Примечания книги Крымская кампания 1854-1856 гг. Восточной войны 1853-1856 гг. Часть 3. Противостояние. Автор книги Сергей Ченнык

Онлайн книга

Книга Крымская кампания 1854-1856 гг. Восточной войны 1853-1856 гг. Часть 3. Противостояние
«Противостояние» — третья книга серии «Исторический очерк Крымской кампании (1854-1856 гг.) Восточной войны (1853-1856 гг.)» известного крымского военного историка Сергея Ченныка. Книга посвящена одному из самых интересных, динамичных и сложных периодов войны — началу борьбы за Севастополь. Перипетии сентябрьских и октябрьских событий скорее напоминают запутанный детектив, чем военные действия. В центре описания — многоходовая операция союзников и умелое противодействие ей со стороны русского командующего князя А. С. Меншикова, которые завершились 5(17) октября 1854 г. бомбардировкой Севастополя и последующим поражением союзного флота в её ходе. Традиционно, автор, основываясь на интересном фактическом материале, с привлечением широкого круга источников, не навязывает читателям свой взгляд на происходящее, а, скорее, предлагает темы для дискуссий. Последовательность описания, масса интереснейших документов и статистических сведений, множество ранее неизвестных фактов, взятых из воспоминаний участников войны, живой, красочный язык делают книгу прекрасным источником информации для всех, интересующихся военной историей вообще и Крымской кампанией в частности.

Примечания книги

1

Генерал-майор Джордж Фокс Бургойн. В 1854 г. — главный военный инженер штаба лорда Раглана. Калинин М.М. Воспоминания артиллериста//Армии и битвы. №12. М., 2009 г. С. 48.

2

Оставшийся без командира. Полковник Приходкин был к тому времени вывезен в Симферополь.

3

Называя здесь, как далее, Евпаторию «базой снабжения» мы несколько упрощаем терминологию, делая ее более понятной не обремененному военным образованием читателю. Если уже быть детально точным, то ее нужно, ориентируясь на современную военную терминологию, называть «тыловая оперативная база».

4

С этого момента названия кораблей союзного флота мы будем давать в русской транскрипции.

5

Одно из многочисленных прозвищ зуавов.

6

Иннокентий (1800–1857 гг.), русский православный проповедник, писатель. В 1848 г. назначен архиепископом Херсонским и Таврическим. Во время Крымской кампании священник проявил удивительное мужество, не покинув свою паству в годину испытания.

7

Хутор Бракера — назван по имени владельца. Здесь в 1854–1855 гг. размещалась главная квартира английской армии и здесь же 16 июня 1855 г. умер ее главнокомандующий лорд Раглан.

8

Корнилов сообщает о Скасен-Веймарнском полку (Вице-адмирал Корнилов. Под ред. Новикова Н. В., Софинова П.Г. М., 1947 г. С. 273).

9

Наваринское морское сражение 8(20) октября 1027 г. в Наваринской бухте (юго-западный берег полуострова Пелопоннес) между турецко-египетским флотом и соединенными эскадрами России, Англии и Франции во время Греческого национально-освободительного восстания 1821–1829 гг.

10

Корнилов явно язвит, называя Моллера именем Морица Саксонского. Герман Мориц Граф Саксонский: полководец Франции. Известно, что император Наполеон I Бонапарт восхищался идеями главного маршала Франции Морица Саксонского и многое перенял у него (http://100v.com.ua).

11

В конце ноября 1861 г. президент США Линкольн приказал снарядить экспедицию для занятия Нового Орлеана. Начальником экспедиции был назначен коммодор Фаррагут, в подчинении у которого находилась довольно большая мортирная флотилия под начальством коммодора Портера. Задачу эту предполагалось решить следующим образом: сперва форсировать проход между сильно укрепленными фортами у устья Миссисипи, затем заставить их сдаться, изолировав их предварительно уничтожением их тыловых сообщений и, наконец, занять Новый Орлеан, высадив для этого десанты из сухопутных войск (Штенцель А. История войн на море. М., 2002 г. С.518–526).

12

Это явствует из записки военного министра генерал-адъютанта Н.О. Сухозанета от 29 марта 1857 г. и из его же переписки с Новороссийским и Бессарабским генерал-губернатором графом А.Г. Строгановым, канцлером Российских императорских и царских орденов В.Ф. Адлербергом, директором Департамента военных поселений Военного министерства генерал- лейтенантом А.И. Веригиным (Донской А.Ю. Спасение батальонного знамени//Вестник архивиста. №1(79). М., 2004 г. С. 202–204).

13

Дом зуавов — хутор Уптона на 4-м км. Балаклавской дороги. Принадлежал Джону (Ивану Ивановичу) Уптону, английскому военному инженеру на русской службе, автору проектов многих зданий и Графской пристани в Севастополе (Воспоминания офицера 2-го полка зуавов. Кн. 4,5//Французская армия у стен Севастополя 1854–1856 гг. Дневники, письма, воспоминания. Симферополь, 2003 г. С.240–241). Некоторые авторы (В.И. Васильчиков, Е.Р. Корженевский) пишут, что после того как Англия объявила войну России, Джон Уптон отказался сражаться против своей родины и покинул Севастополь. Но его потомки жили здесь по крайней мере до начала XX в. На старом городском кладбище сохранилась могила внука Джона Уптона, умершего в 1904 г. (http://vpalace.narod.ru/st/abc/u/uptona_hutor.html). В воспоминаниях американца Маккормика есть упоминание о его встрече с «приятнейшими интеллигентными мистером и миссис Уптон в Балаклаве» (McCormick, Richard Cunningham, A visit to the camp before Sevastopol. New York. 1855. P.70–71).

14

От лат. circumvallo — обношу валом.

15

В том числе два артиллерийских офицера.

16

В сражении при Лейпциге (1814 г.) французы выпустили 179000 артиллерийских снарядов и 12000000 ружейных патронов. Потери союзников около 45000 чел. При Бауцене французы выпустили 3000000 патронов. Потери союзников — около 8000 чел. В войну Дании и Пруссии на одного убитого приходилось 68,5 фунтов свинца. (Влияние нарезного оружия на современное состояние тактики (продолжение)/// Военный сборник. №4. СПб., 1861 г. С.302.).

17

Дюппель — деревня в Шлезвиге (в Пруссии), на полуострове Зундевит. К востоку от нее была устроена датчанами укрепленная линия, прикрывавшие переправу на остров Альзен. В шлезвиг-голштинскую войну 1848–1849 гг. немцы два раза безуспешно пытались овладеть этими укреплениями; 18 (6) апреля 1864 г. в ходе прусско-датской войны они были взяты пруссаками под начальством принца Фридриха-Карла. Датчане отступили на Альзен, потеряв более 5000 человек; пруссаки овладели 119 орудиями и большими запасами, причем у них выбыло из строя около 1200 человек.

18

Карно, Лазар Никола (Camot, Lazare Nicola) (1753–1823 гг.), военный и государственный деятель Франции. Учился в школе инженеров в Мезоне, где его учителем был известный математик Г. Монж. Там он получил премию Дижонской академии и эксперта по фортификации маркиза Вобана и стал капитан-инженером. Опубликовал большое количество работ по научным и военным вопросам, крупнейшая из них — «Об обороне крепостей» (De la dfense de places fortes, т. 1–3, 1810) — стала основополагающим трудом по фортификации.

19

Реймерс упорно именует свой батальон 39-м. На самом деле команда «Уриила», старшим помощником где служил Реймерс, входила в состав 34-го экипажа и, соответственно, в состав 34-го батальона.

20

Капитан 1-го ранга Варницкий был ранен через две недели (Воспоминания командира 4-го бастиона капитана 1-го ранга Реймерса (бывшего капитан-лейтенанта) о 8-месячной бытности его в Севастополе во время его бомбардирования// Сборник рукописей представлен Его Императорскому Высочеству Государю Наследнику Цесаревичу о севастопольской обороне севастопольцами. Том I. СПб., 1872 г. С.27).

21

От франц demonter — разобрать.

22

Ракеты вряд ли были столь же эффективными при действиям против береговых батарей, как это было при действиях против портовых сооружений в Одессе. А вот навесной огонь орудий был бы как раз к месту.

23

Хотя граната указана в таблице, по данным исследователей на практике никогда не применялась.

24

Разметчик — «Плутон».

25

В разных источниках их название пишутся по-разному (‘Mahmudieh’, ’Sherif’), что, видимо, связано английской или французской транскрипцией. Мы в данном случае привели взятую из турецкого источника — книги Жандана Бадена (Badem Candan. The Ottoman Crimean War (1853–1856). Brill. Laiden. Boston. 2010. P. 270).

26

Не царского посланника, а офицера штаба.

27

Фатом (англ. fathom) — единица длины в английской системе мер и производных от неё, равная 6 футам.

28

Но не только “Sans Pareil”. Так же близко (800 ярдов) был и “London” (Douglas, Howard, Sir. A treatise on naval gunnery. J. Murray, London. 1860. P. 373–375).

29

Дорогой маме.

30

Terrible (англ.) — грозный.

31

Верп — вспомогательный судовой якорь меньшей массы, чем становой, служащий для снятия судна с мели путём его завоза на шлюпках.

32

Несколько выстрелов по туркам было произведено и с Михайловской батареи.

33

Валганг — верхняя поверхность вала укреплений, на которой располагается оборонительная позиция. Для прикрытия на ней войск и орудий с внешней стороны.

34

Бабенчиков, добавляет еще и 2 носовые пушки парохода «Панама», но это, пожалуй, лишнее. (Материалы для истории Крымской войны и обороны Севастополя. Под ред. Н. Дубровина. Вып. III. СПб., 1872 г. С.371).

35

Возможно, что еще один из них умер позднее от последствия ранения (http://www.pdavis.nl/Markham.php).

36

Умер от ран через два дня мичман Джон Мейтленд Форстер.

Автор книги - Сергей Ченнык

Сергей Ченнык

Ченнык Сергей Викторович родился 2 марта 1957 г. в Воронеже.
В 1974 г. на уровне троечника окончил среднюю школу №11 Воронежа. Просто принципиально считал необходимым учить те предметы, которые мне нравились, и игнорировал те, которые, как считал, в жизни мне не пригодятся. Учителя истории, литературы и русского языка во мне души не чаяли, а перед учителями химии и физики мне до сих пор стыдно.

Первый урок жизни получил, сдавая вступительные экзамены в 1974 г. на факультет романо-германской филологии Воронежского Государственного университета, когда получив две ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация