Примечания книги Линкольн в бардо. Автор книги Джордж Саундерс

Онлайн книга

Книга Линкольн в бардо
Роман-шедевр в прогрессивном жанре трансреализма: большая часть событий происходит в бардо — пограничном месте-состоянии между жизнью и смертью (в буддизме). Сондерс, блестящий мастер короткой формы, написал трагическую семейную историю со сверхъестественной атмосферой, преодолевая все жанровые условности. Наследник Эдгара По и Германа Мелвилла, Сондерс в «Линкольне в бардо» соединил поэтичность и исторические реалии, взяв за основу реальный случай с американским президентом и его маленьким сыном. Этот роман действительно перенесет вас за грань реальности. Книга содержит нецензурную брань.

Примечания книги

1

Бенджамин Франклин Уэйд (1800–1878) — американский политик, один из сенаторов от штата Огайо, во время Гражданской войны критиковал политику Линкольна. — Здесь и далее примеч. пер.

2

Ричард Бикертон Пемелл Лайонс (1817–1887) — британский дипломат, фаворит королевы Виктории; Мерсье — посол Франции в Вашингтоне; Эдуард Андреевич Стекль (1804–1892) — русский дипломат, вел переговоры о продаже Аляски, во время Гражданской войны в Америке, посол России в Вашингтоне; Гарсиа Тассара — посол Испании в Вашингтоне; граф Карл Эдвард Вильгельм Пипер (1820–1891) — шведский дипломат, с 1861-го посол в Вашингтоне; шевалье Бертинатти — посол Итальянского королевства в Вашингтоне.

3

Ирвин Макдоуэл (1818–1885) — американский генерал, наиболее известный тем, что проиграл Первое сражение при Булл-Ране во время Гражданской войны.

4

Принц Феликс Константин Александр Зальм (1828–1870) — прусский офицер королевского рода и солдат удачи. В 1861 году приехал в США и предложил услуги армии северян.

5

Имеется в виду Феликс Зальм.

6

Из установленных исторически лиц, названных здесь: Фрэнсис Фессенден (1839–1906) — адвокат и политик, во время войны имел звание генерала; Эмма Дороти Элиза Невитт Саутуорт (1819–1899) — американская писательница, автор более чем 60 романов; Джордж Фрэнсис Трейн (1829–1904) — американский журналист и предприниматель, активно работал в области прокладки железных дорог в Америке.

7

Форт Самтер — форт в США, расположенный в штате Южная Каролина. Был построен в первой половине XIX в. для защиты порта и города Чарлстона. Битва за форт Самтер, произошедшая 12 апреля 1861 г., положила начало Гражданской войне в США.

8

Форт Пикенс — форт военного назначения на острове Санта-Роза во Флориде, назван в честь героя американской революции Эндрю Пикенса. Форт на протяжении всей войны оставался в руках конфедератов.

9

Имеется в виду не знаменитая статуя в Нью-Йорке (которой в то время еще не было), а бронзовая статуя скульптора Томаса Кроуфорда, с 1863 г. венчающая Капитолий, однако статуя (в гипсе) была известна и ранее.

10

Принц Уэльский Эдуард (с 1901 по 1910 г. — король Эдуард VII) посетил Америку при президенте Джеймсе Бьюкенене в 1860 г., с тех пор комната в Белом доме, где он останавливался, носит его имя.

11

Семейная песенная группа Хатчинсон была популярна в 1840-х гг., исполняла политические, комические и сентиментальные песни.

12

Из баллады «Корабль в огне», слова Чарлза Маккея (1814–1889), музыка Генри Рассела (1812–1900).

13

Перед избранием президентом Линкольн с семьей жил в Иллинойсе.

14

Сын Линкольна был похоронен на кладбище Рок-Крик, названном по речушке Рок-Крик, притоку Потомака.

15

Название фасона юбки, не доходящей до пола на 2–3 дюйма, модной в конце XIX в.

16

Уильям Генри Сьюард (1801–1872) — госсекретарь США в 1861–1869 гг.

Принц Наполеон Жозеф Шарль Поль Бонапарт (1822–1891) — двоюродный брат Наполеона III, в 1861 г. посетил США.

17

Имеется в виду старший сын президента Линкольна Роберт (1843–1926).

18

Оболочку (фр.).

19

Массой, косяком (фр.).

20

Kugel — шар, ядро (нем.). Происходит от названия блюда традиционной еврейской кухни, особого вида запеканки.

21

Напротив (фр.).

22

Мария Агредская, Мария Иисусова (1602–1665) — испанская монахиня ордена Непорочного Зачатия, духовная писательница, автор книги «Мистический град Божий».

23

Джон Тайлер-младший (1790–1862) — десятый президент США (1841–1845). Тайлер стал первым президентом, вступившим на должность не по избранию, а как вице-президент после кончины действующего главы государства.

24

Джеймс Нокс Полк (1795–1849) — одиннадцатый президент США (1845–1849).

25

Закари (Захария) Тейлор (1784–1850) — двенадцатый президент США (1849–1850).

26

Миллард Филлмор (1800–1874) — тринадцатый президент США (1850–1853).

27

Франклин Пирс (1804–1869) — четырнадцатый президент США (1853–1857).

28

Джеймс Бьюкенен (1791–1868) — пятнадцатый президент США (1857–1861), последний перед расколом Севера и Юга и Гражданской войной в США.

29

Имеется в виду белый кисейный спальный чепец с узкими алыми лентами — «Duke of York Nightcap», «ночной колпак герцога Йоркского» (англ.).

30

Эта метафора восходит к трагедии Шекспира «Отелло» и имеет в виду сексуальное соединение.

31

Название флага США.

32

Захват (фр.).

33

Один из этносов в Афганистане. Эта отсылка к первой англо-афганской войне 1838–1842 гг.

34

От Иоанна 13:7.

35

Джон Баньян (1628–1688) — английский писатель, баптистский проповедник.

Автор книги - Джордж Саундерс

Джордж Сондерс (англ. George Saunders; род. 2 декабря 1958, Амарилло, Техас, США) — американский писатель, эссеист и сценарист, чьи книги входили в список бестселлеров по версии «The New York Times».
Джордж Сондерс родился в Амарилло, штат Техас, и вырос в южном пригороде Чикаго, где окончил школу Oak Forest High School. В 1981 году Сандерс получил степень бакалавра наук в области геофизики в Колорадской горной школе имени Артура Лейкса (город Голден, Колорадо). В 1988 году он окончил Сиракьюсский университет со степенью магистра в области литературного ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация