Онлайн книга
Примечания книги
1
Хеопс. (Здесь и далее примеч. пер.)
2
Хафра.
3
Микерин.
4
146,3 метра.
5
Эммер – вид пшеницы.
6
Они же амореи.
7
Верхнее море – Адриатическое, нижнее – Тирренское.
8
Он же Нарамсин, Нарам-Суэн.
9
Золотой Берег – прежнее (до 1957 г.) название Ганы.
10
Если окольцевать дерево, то есть прорезать его кору по кругу до самой древесины, оно вскоре погибнет.
11
Латинский парус – треугольный парус на длинной рее.
12
Гильгамеш узнал у Ут-напишти (Зиусудры) тайну цветка вечной молодости. Он добыл его, но не успел им воспользоваться. Пока Гильгамеш купался, цветок утащила змея и, сбросив кожу, сразу помолодела.
13
Хамиты – группа североафриканских народов, включающая древних египтян и берберов, якобы являющихся потомками Хама, сына Ноя.
14
«Бостонское чаепитие» – событие в ходе борьбы английских колоний в Северной Америке за независимость. После принятия закона о чае в знак протеста против беспошлинного ввоза английского чая в Северную Америку члены организации «Сыны свободы» в декабре 1773 г., переодевшись индейцами, проникли на английские корабли в Бостонском порту и выбросили в море партию чая – 342 сундука.
15
Пилигримы – название первых поселенцев, прибывших для создания новой колонии в Северной Америке.
16
Зиккурат – культовое сооружение в Древней Месопотамии, по форме – башня из поставленных друг на друга параллелепипедов или усеченных пирамид, на верхнем ярусе находилось святилище; Вавилонская башня, возможно, была одним из зиккуратов.
17
Мамре – дубрава около Хеврона.
18
Лэнгдейл – долина в Озерном крае, место изготовления знаменитых лэнгдейлских каменных топоров.
19
Риолит, риполит; сиенит – обобщающее название для кремнеземистых вулканических пород, состоящих из фенокристов кварца и щелочного полевого шпата.
20
Холмы в Юго-Восточной Англии, в графстве Суссекс.
21
Холмы в графстве Глостершир.
22
Сооружение южнобританского неолита. Вершина холма отделялась рядами концентрических рвов с внутренними валами. Рвы не были замкнутыми, прерывались вымостками. Функции таких лагерей неизвестны. Одна из версий – они были местом проведения общих собраний или сезонных ярмарок.
23
Старинный праздник.
24
По преданию, в подземных жилищах неолитического поселения в Скара-Брэ жили карлики.
25
Тешуб – хурритский бог грома, муж Хебат.
26
Шиху обычно отождествляли с вавилонским Мардуком или богом луны Сином, Харбе иногда отождествляли с Ану, иногда с Энлилем.
27
Ану, он же Ан – бог неба, Энлиль – бог воздуха, Эа, он же Энки, Эйа – бог земли.
28
Галис – античное название реки Кызыл-Ирмак в Малой Азии.
29
В других источниках его именуют Пухасумас.
30
Форштевень и ахтерштевень– деревянные брусья на передней и задней оконечности судна соответственно.
31
Святочный период восходит к глубокой древности, и многие его обряды имеют ярко выраженный языческий характер.
32
Трилит – мегалитическое сооружение из трех камней, плит.
33
Один раз в год жрецы Амона перевозили барки со статуями Амона, его супруги Мут и их сына Хонсу в Луксор на прекрасный праздник Опет, отмечавший ежегодный разлив Нила. Потом их возвращали обратно.
34
Столовая гора – холм с плоской вершиной. На таких холмах индейцы строили свои жилища.
35
В популярной литературе распространено другое название столицы династии Шан этого периода – город Инь.
36
Кули – китайские ремесленники.
37
Иоппия – библейское название города Яффа.
38
Галилейское море – озеро на севере Израиля, оно же Тивериадское море.
39
Геллеспонт – древнегреческое название пролива Дарданеллы.
40
Подвиги Самсона описаны в Книге Судей. Своей силы он лишился, поддавшись любви к филистимлянке Далиле, коварно выведавшей его секрет. Именно после этого он был ослеплен, брошен в темницу и стал рабом.
41
Железные Ворота – ущелье в Альпах.
42
Гонт – узкие и тонкие еловые, сосновые или осиновые дощечки с пазами, соединяемые одна с другой и используемые как кровельный материал.
43
Народ тереш упоминается на стеле Меренпта. Это название часто сопоставляют с морским народом турша. Некоторые ученые считают этих пришельцев троянцами, но далеко не все.
44
Циклаг – он же Секелаг.