Онлайн книга
Примечания книги
1
Решено (лат.).
2
Цифровать — украшать.
3
Ярь — весна.
4
Челядин (закарп.) — человек.
5
Кадуб — источник.
6
Лайда — заболоченный луг.
7
Бетяр — уважаемый человек, вельможа.
8
Метресса — здесь: госпожа, хозяйка.
9
Паленка — водка.
10
Пришта — беда, забота.
11
Лайбик, лейбик — жилет.
12
Варнак — беглый каторжник.
13
Комитат — историческая административно-территориальная единица Венгерского королевства.
14
Дыхавица, дыхалка — астма.
15
Гласница — висок.
16
Бокораши — сплавщики дерева.
17
Старшина — родители.
18
Довбанка — лодка, выдолбленная из цельного куска дерева. Долбанка.
19
Посад — двор.
20
Ровенник — ров, колодец.
21
Сукман — суконная одежда.
22
Бесаги — двойная сумка через плечо.
23
Деревище — гроб.
24
Скипец — саженец, деревце.
25
Босорканя, бесица — ведьма.
26
Обленные — послушные, порядочные.
27
Немза — неприятность.
28
Пенго — денежная единица.
29
Упровод — похороны.
30
Лерфа — кедр.
31
Дуфорт — открытый двор, пассаж.
32
Гуня — плащ, накидка.
33
Вуйош — короткая куртка белого цвета.
34
Кабат — куртка, короткое пальто.
35
Сыпняк — тиф, корела — холера.
36
Банувать — тосковать.
37
Фигли — шутки.
38
Рище — хворост.
39
Варги — губы.
40
Благовест — 7 апреля (25 марта по старому стилю).
41
Пижмо — дикая рябина.
42
Юрьев день — 23 апреля (6 мая) и 26 ноября (9 декабря).
43
Труск — хворост, валежник.
44
Спис — реестр, список.
45
Привороты — лекарства, зелье.
46
Лиса — калитка или ворота.
47
Бинда — лента.
48
Акац — сруб.
49
Квасная капуста — квашеная. Вместе с картошкой и фасолью — главная еда русинов.
50
Марена — речная рыба.
51
Перина — пуховик.
52
Цилиндер — удлиненная баклага на 2–3 литра.
53
Платинка — фляга.
54
Нянь — отец.
55
Пасуля — фасоль.
56
Содруг — здесь: партнер.
57
Тягло — гужевой транспорт.
58
Сурдик — уголок, местность.
59
Габы — волны.
60
Биров — здесь: цыганский барон.
61
Цимбор — друг.
62
Литусь — в прошлом году.
63
Довбня — здесь: голова.
64
Файка — курительная трубка.
65
Паплюга — проститутка.
66
Погар — рюмка.
67
Ногавица — штанина.
68
Шопа — сарай.
69
Чекмень — верхняя мужская одежда: нечто среднее между халатом и кафтаном.
70
Роковать — призываться в армию.
71
Дикунок — окоп.
72
Биндюг — конь-тяжеловес.
73
Фенрих — военное звание, младший офицер.
74
Моцар — силач.
75
Оберст — полковник.
76
Катуна (венг.) — солдат.
77
Тракен — верхово-упряжная спортивная порода лошадей, выведенная в Германии.
78
Шлезвиги — порода лошадей.
79
Регимент — полк.
80
Ландвер — войсковые формирования Австро-Венгрии в XIX — начале XX в., созданные из военнообязанных запаса.
81
Флояра — дудка.
82
Бесаги — двойная сумка через плечо.
83
Крысаня — шляпа.
84
Бакай — большая яма в реке.
85
Варует — избавит.
86
Опрягтись — умереть.
87
Потятко — птенец.
88
Пораял — посоветовал.
89
Черес — широкий кожаный ремень.
90
Дичка — дикая груша.
91
Бель — белье.
92
Верето — разноцветный ковер из грубой шерсти.
93
Реверенда — ряса.
94
Деланье — работа, изделие.
95
Баять — помогать. От слов бай, баяльник — знахарь, ведун.
96
Файчить — курить.
97
Авторамент (арх.) — авторитет.
98
Диариуш (арх.) — жизнеописание.
99
Валка — война.
100
Пантлик — лента.
101
Монисто — бусы.
102
Размаянная — с распущенными волосами.
103
Будар — нужник.
104
Карминовый — ярко-красный.
105
Рахманный — тихий, спокойный.
106
Доста — хватит.
107
Колыба — шалаш.
108
Акацник — лесок из акаций.
109
Каштель — замок, крепость.
110
Фраир — ухажер.
111
Рянда — тряпка.
112
Жеб — карман.
113
Гонор — честь.
114
Команица (конюшина) — клевер.
115
Кабатина — куртка.
116
Баня — шахта.
117
Прометный — сообразительный.
118
Гута — стекольный завод.
119
Крэш — блюдо.
120
Корчага — большой горшок.
121
Финджа — стакан, кубок.
122
Штемпелик — стопка.
123
Майстершик — инструменты.
124
Роб — изделие.
125
Миндра (рум.) — водка.
126
Бай — целитель.
127
Эпистолы — письма.
128
Пак — потом, после (лемк.).
129
Варувать — оберегать, стеречь.
130
Мерхлый — блеклый.
131
Кочия — карета.
132
Яровать — свирепствовать.
133
Брости — почки.
134
Лотрош — голодранец.
135
Поменить — пообещать.
136
Перегата — плотина.
137
Крамарня — магазин.
138
Вакации — каникулы.
139
Истина (лат.).
140
Кетяжок — кисточка (кетяг, гроздь).
141
Сирохман — сирота.
142
Вариха — черпак, кохля (лемк.).
143
Парнюх — перина.
144
Либертины — освобожденные от повинности.
145
Куруцы — повстанцы против Габсбургов (в основном, мадьяры, русины и словаки).
146
Цуравый — рваный, дырявый.
147
Ишпан — глава администрации комитата.
148
Боржо — быстро.
149
Хвища — буря.
150
Зипун — кафтан без воротника.
151
Буката — кусок, часть.
152
Пацерки — бусины.
153
Вонми — внемли.
154
Малфа — обезьяна.
155
Китвица — якорь.
156
Лушница — факел.
157
Навилок — ручка вил.
158
Наплынок — наносной песок.
159
Паволока — накидка, покрывало.
160
Шкалик — баночка.
161
Хурдыга — тюрьма.
162
Кужилка — часть прялки в виде колышка, на который наматывают пряжу.
163
Авва (уст.) — отец, духовный наставник.
164
Заед — еду.
165
Куча — хата.
166
Гатила — Атилла.
167
Люфт — свежий воздух.
168
Мацур — кот.
169
Збуй — уголовник.
170
Рыдван — большая карета для дальних поездок.
171
Заголосить — выдать.
172
Сага — пристань.
173
Горопаха — бедняга.
174
Брындак — жук.
175
Бицюган — босяк.
176
Запуки — заговор.
177
Коцка — квадрат.
178
Хащевый — лесной.
179
Вадасовать — охотиться.
180
Турбация — беспокойство, хлопоты, забота.
181
Лазиво — лестница.
182
Доган — табак.
183
Терлица — место для трепания льна и конопли.
184
Червеница — красная глина (лемк.).
185
Ковдош — калека, инвалид.
186
Чуганя — верхняя мужская одежда.
187
Унгвар — Ужгород (Ungvar — венгер.).
188
Облок — окно.
189
Лепавый — грязный.
190
Цундры — лохмотья, цундрош — оборванец (лемк.).
191
Гудак — музыкант.
192
Жада — жажда.
193
Пуцовать — полировать.
194
Шула — столбик.
195
Борть — пасека.
196
Жовнарок — поздний завтрак.
197
Копоня — голова.
198
Миндра — самогон.
199
Гешефт — прибыльная торговля.
200
Цимус — вкус, наслаждение.
201
Куверт — комплект столовой посуды.
202
Токма — уговор, договор.
203
Кукуричка — кукурудза.
204
Обавница — шептуха. Валахи — смешанная этническая группа румынского и цыганского происходжения.
205
Наруби — навыворот.
206
Нимица — белена.
207
Тупчак — ветряк.
208
Ганджевать — наговаривать, порочить.
209
Драч — мельница.
210
Малай, мелай, киндирица, тингирица — названия кукурузы в Закарпатье.
211
Каричка — сережка.
212
Гарч — сом.
213
Кимак — колода.
214
Пырь — хариус.
215
Богородская трава — тимьян, чабрец.
216
viridis serpens — зеленый змей.
217
Бесаги — сумки.
218
Примусия — принадлежности.
219
Цаль — дюйм.
220
Придыбашки — приобретения.
221
Шкалубина — трещина, щель.
222
Чичка, косица — цветок.
223
Постолы — лапти.
224
Табла — столешница.
225
Турач — фазан.
226
Дзяма — юшка, бульон.
227
Тайстрина — сумка.
228
Шарага — вешалка.
229
Нехворощь — чернобыль, род полыни.
230
Габа — здесь: волна.
231
Крумпли — картошка.
232
Гостец, ревма — ревматизм.
233
Дидорня — отцовский дом.
234
Шпаргет — печь в кухне, предназначенная для готовки.
235
Форемная — стройная.
236
Дарабина — плот.
237
Цуравый — рваный, дырявый.
238
Щупак — самец щуки.
239
Гачник — пояс.
240
Яперка — шелковица.
241
Когут, кокош — петух.
242
Фиглевать — шутить.
243
Вберя — одежда.
244
Труднаций — трудов.
245
Треста — здесь: солома из крапивы.
246
Повисмо — обработанная конопля и лен, готовые для прядения.
247
Кострица — одеревеневшие части стеблей.
248
Чуни — обувь в виде галош с утолщенными бортами и подошвами.
249
Лампаш — канделябр.
250
Падамент — пол.
251
Калап, колоп — фетровая шляпа, головной убор на Подкарпатской Руси.
252
Варош (венгер.) — город.
253
Муряньки — муравьи.
254
Нащавить — проведать.
255
Гратуляции — поздравления.
256
Бокорик — плотик.
257
Шабат — священная суббота.
258
Любаска — любовница.
259
Вароваться — остерегаться.
260
Шандарь — жандарм.
261
Огнец — заражение крови.
262
Пструг — форель.
263
Буркала — глаза.
264
Ялик — легкая лодочка.
265
Товкан — кувшин.
266
Гуня — длинная свитка шерстью наизнанку.
267
Бочкоры — лапти.
268
Шасла — легкое белое вино.
269
Пависа — хоругвь.
270
Чуплак — нож.
271
Бран — неволя.
272
Мажа — чумацкий воз.
273
Дванчак — двойная шпала.
274
Мосяжный — латунный.
275
Рунь — травы, зелье.
276
Гарнец — мера жидкости, около 3,3 литра.
277
Соглашение (лат.).
278
Тобивка — гуцульская сумка.
279
Бутин — лес.
280
Дораба — плот.
281
Джерга — толстое шерстяное одеяло.
282
Спиховать — готовить.
283
Куча — хата.
284
Кипа — пять дюжин.
285
Драбачки — здесь: когти.
286
Курячка — куриный помет.
287
Притуга — защита.
288
Збуйвик — старикан.
289
Бездень — бездна.
290
Трованты — живые камни.
291
Гражда — гуцульский домик.
292
Жудец — территория.
293
Мелай — кукуруза.
294
Бартка — топор.
295
Факля — факел.
296
Гоклик — табуретка.
297
Брындак — жук.
298
Червец — кошениль.
299
Замеристый — предприимчивый.
300
Кост — еда.
301
Завгура — помощь.
302
Пекница — колбаса.
303
Букатки — дольки.
304
Кадош — святой, совершенный.
305
Поминить — пообещать.
306
Образчик — картина, портрет.
307
Кружганок — веранда.
308
Сарака — бедняга.
309
Хедер — еврейская школа.
310
Алеман — улан, кавалерист.
311
Поулочник — бродяга.
312
Тайстрина — наплечная сумка.
313
Гомба — пуговица.
314
Шефт — торг.
315
Силометье — насилие.
316
Нетребный — калека.
317
Файта — род, родня.
318
Шанька — сумочка.
319
Пондела — халат (русин.).
320
Шор — ряд.
321
Збиржа — стоянка возниц.
322
Туман — памятник.
323
Стрыйчаник — двоюродный брат.
324
Гузичка — задница.
325
Парцела — участок.
326
Пасуля — фасоль.
327
Гати — штаны.
328
Айно — точно.
329
Курвали — распутные.
330
Флендры — проститутки.
331
Хапок — проходимец.
332
Гаряч — чай.
333
Криничар — долбежник криниц в горах.
334
Скорбут — цинга.
335
Винничка — винокурня.
336
Рянда — тряпка.
337
Маргиналии — рисунки и записи на полях книг, рукописей или писем.
338
Петек — накидка, плащ.
339
Тырло — имущество.
340
Яса — сигнал.
341
Полигач — товарищ, напарник.
342
Кошуля — рубашка.
343
Франца — сифилис.
344
Свербигузка — шиповник.
345
Каня — вид коршуна, что пьет только дождевую воду.
346
Бештать — говорить, базикать.
347
Заколы — «плетень» с дырой.
348
Кормак — блесна.
349
Покон — удочка.
350
Корчага — плетеный бутыль для вина.
351
Тертица — доска.
352
Ныне отпускаешь раба твого, Владыка (лат.).
353
Стадий — 185 м.
354
Сепешский — венгерский.
355
Фильцевый — валяный из фетра или войлока.
356
Брашно — мука.
357
Обрус — скатерть.
358
Архиатер — главный врач.
359
Зилоты — монахи-аскеты.
360
Гунцунство — политические игры.
361
Ляги — время, когда ложатся спать.
362
Брадолец — хмель.
363
Вивкать — издавать резкие звуки.
364
Гестыня — съедобный каштан.
365
Комель — ствол дерева над корнем.
366
Хупавый — красивый.
367
Мокрая стена — символическая Стена плача, сложенная из священных камней.
368
Подейшлый — зрелый.
369
Как заведено (лат.).
Автор книги - Мирослав Дочинец
Мирослав Иванович Дочинец (укр. Мирослав Іванович Дочинець) — украинский писатель и журналист. Член Ассоциации украинских писателей (с 2003 года). Лауреат Национальной премии Украины имени Тараса Шевченко (2014).
Биография
Родился в семье учителей 3 сентября 1959, Хуст, Закарпатская область. Отец, Иван Юрьевич, с отличием закончил философский факультет Киевского национального университета имени Тараса Шевченко, но был вынужден преподавать в школе-интернате и ПТУ, так как из-за обвинения в национализме провел шесть лет в ...