Онлайн книга
Примечания книги
1
Пригород Бостона.
2
Wallflower — человек, который на танцах стоит у стены, потому что ему не нашлось пары.
3
Телевизионный программный блок Nickelodeon.
4
Из мультика «Земля до начала времен».
5
Тесьма в виде петли, пришитая к нижнему краю штанины брюк так, чтобы они не задирались при движении.
6
Особый нагрудник к женскому платью.
7
Хлопья.
8
Одежда гавайского происхождения свободного покроя, свисающая с плеч.
9
Сеть розничной торговли продуктами питания, прекрасный вариант для быстрого обеда.
10
Натуральные смузи.
11
Выпечка.
12
Блюдо латиноамериканской кухни.
13
Контактная спортивная игра между двумя командами с использованием небольшого резинового мяча и клюшки с длинной рукояткой.
14
Весонаблюдатели — интерактивный комплекс мероприятий на коммерческой основе, направленный на корректировку таких составляющих жизни, как питание, активность, психологическое отношение к себе и кругу общения.
15
Пивной коктейль со вкусом лимонада.
16
Американская рок-группа.
17
Вид ржаного теста.
18
Здесь «Миссисипи» — метод приближенного подсчета времени в США. Считается, что сочетание «цифра+Миссисипи» (например, «one-Mississippi») произносится ровно секунду.
19
Коктейль из смеси разных крепких алкогольных напитков.
20
Морбидное ожирение — состояние пациента, при котором ожирение препятствует нормальному функционированию организма.
21
340 граммов.
22
Макаронные изделия в форме бантиков из твёрдых сортов пшеницы.
23
Обжаренная в соусе лапша.