Онлайн книга
Примечания книги
1
Население Эльзаса, аннексированного Германией в 1871 году, было резко недовольно политикой насильственного онемечивания. (Примеч. пер.)
2
На границе Италии и Австрии. (Примеч. пер.)
3
Продолжение цитаты: «Однако мне жаль, что его не смягчил большой успех, сопутствующий ему». Раньше, высказывая эту мысль, Черчилль сделал такую оговорку: «Можно отрицательно относиться к гитлеровской системе и все-таки восхищаться его патриотическими достижениями. Если бы наша страна потерпела поражение, надеюсь, мы нашли бы защитника со столь же неукротимой энергией, который возродил бы наше мужество и вернул бы нам законное место среди народов» (журнал «Стрэнд», ноябрь 1935 года). Черчилль последовательно выступал против политики умиротворения Гитлера и одним из первых увидел в нацизме угрозу для всей Европы. (Примеч. пер.)
4
«Сумерками богов» принято называть последние дни Гитлера и его ближайшего окружения в конце апреля 1945-го. Название заимствовано из финала оперы Рихарда Вагнера «Кольцо Нибелунга» – любимой оперы Гитлера, которая заканчивается сценой всеобщего краха. (Примеч. пер.)
5
НСНБ – Национал-социалистическая народная благотворительность, БНП – Баварская народная партия, ГЮ – гитлерюгенд. (Примеч. пер.)
6
Геббельс хромал на правую ногу, вывернутую стопой внутрь. (Примеч. пер.)
7
«Гнездо на скале» (нем.).
8
Тем не менее 23 августа, за два дня до освобождения оккупированного Парижа, Гитлер приказал взорвать все парижские мосты, даже если при этом могут быть уничтожены памятники искусства, а после сдачи Парижа – стереть его с лица земли тяжелой артиллерией и снарядами «Фау-1». К счастью, оба приказа не были выполнены. (Примеч. пер.)
9
Мартин Нимёллер, пастор евангелической церкви, в 1937 году был арестован за выступления против нацизма, находился в лагерях Заксенхаузен и Дахау, освобожден в 1945 году. (Примеч. пер.)
10
Неподкупный – прозвище Робеспьера. (Примеч. пер.)
11
На свинце гадают так же, как на воске: вливают расправленный свинец в холодную воду и толкуют образовавшиеся фигуры. (Примеч. пер.)
12
По старинному поверью, поцелуй под висящей веткой омелы считался приносящим вечную любовь и неизбежно вел к браку. (Примеч. пер.)
13
В 1933 году было зарегистрировано национал-социалистическое общество «Народная благотворительность» в качестве организации партии. В ее компетенцию входили все вопросы благотворительности, резиденция находилась в Берлине. (Примеч. пер.)
14
Hимрод – в Ветхом Завете богатырь и охотник. (Примеч. пер.)
15
«Волчье логово», «Волк-оборотень», «Волчье ущелье» (нем.).
Автор книги - Генрих Гофман
Генрих Борисович Гофман (28 февраля 1922, Иркутск — 22 мая 1995, Москва) - советский летчик-штурмовик, Герой Советского Союза, советский писатель.
Родился в Иркутске, в еврейской семье. Окончил Военно-воздушную академию (1950) Участник Великой Отечественной войны. Герой Советского Союза (1944). Награжден орденом Ленина, дважды орденом Красного Знамени, награжден орденом Отечественной войны I степени, орденом Красной Звезды, орденом Дружбы Народов, медалью. Лауреат премии им. А.Фадеева (1938). Чл. Союза писателей
СССР (1966)
Произведения
Самолет подбит над целью: ...