Онлайн книга
![Книга Империя Нобелей. История о знаменитых шведах, бакинской нефти и революции в России Книга Империя Нобелей. История о знаменитых шведах, бакинской нефти и революции в России](img/photo_books/69427.jpg)
Примечания книги
1
B России его имя, как и имя его внука Эмануэля, встречается в самых разных написаниях – Эммануэль, Эммануил, Иммануил и т. д. B данном издании отдается предпочтение орфографическим вариантам, близким к шведскому произношению. (Прим. переводчика)
2
Шведское название города Турку, в свое время известного у нас как Або.
3
Воспоминания были опубликованы в Америке его сыном, Борисом Xa– гелином, и – в сокращенном виде – в Швеции.
4
B России до 1918 г. использовалось юлианское летосчисление, тогда как в Европе – григорианское. 24 октября по российскому календарю считалось 7 ноября по европейскому. (Прим. автора.)
5
B шведской энциклопедии «Nordisk familiedolo> («Скандинавская семейная книга») 1904 г. издания сказано: «Нафта – слово, вероятно, египетского (или персидского) происхождения. B химическом отношении нафта, или нефть, представляет собой жидкий углеводород – от желтого до темно-корич– невого цвета, летучий, горючий и по весу легче воды. Нефть встречается во всех частях земного шара и в горных породах едва ли не любого возраста, от силурийского до третичного периода». (Прим. автора.)
6
Теперь полуостров.
7
1 пуд равен 16,38 кг. (Прим. автора.)
8
До 1914 г. рубль был стабилен. K 1917 г. его курс резко упал, поскольку инфляция за период войны составила 300 процентов. (Прим. автора.)
9
Там его называли Карлом Васильевичем.
10
Для освещения использовался керосин, или фотоген, известный также названием «осветительное масло». Среди других нефтепродуктов следует назвать петролейный эфир, лаковый бензин, скипидар, соляровое, парафиновое и другие масла, парафин, асфальт, кокс и мазут. Co временем товарищество стало производить много мазута – остаточного продукта нефтеперегонки. который безопасен в обращении и широко применялся как топливо.
11
Ha самом деле Хагелин, скорее всего, послужил прототипом для нобелевского служащего из рассказа Бориса Пильняка «Большой шлем» (1935).
12
По-шведски, как и на некоторых других западноевропейских языках, даже не имеющих сейчас категории рода, любое судно относится к женскому роду.
13
Co времени изгнания евреев из Испании в 1492 г. людей с «еврейской кровью» преследовали и подвергали наказаниям. После 1881 г. в царской России происходили поощрявшиеся властями еврейские погромы. B Гражданскую войну 1918–1920 гг. в России и на Украине случались массовые убийства евреев. Русский антисемитизм оправдывает себя тем. что евреи – «убийцы Христа», поскольку это они распяли его. Бытует также мнение, что евреи с помощью тайных обществ вынашивают планы мирового господства. Благоприятная почва для антисемитизма создается в периоды экономических спадов и общественно-политической нестабильности в стране.
Источник: Christian Gerneг. Stat, nation, konflikt. Bra Воескег, 1996 (Кристиан, Гернер. Государство, нация, конфликт. Стокгольм: «Бра бёккер», 1996). (Прим, автора)
14
Точнее, «Каспийско-Черноморское общество» Ротшильдов было создано на основе ранее существовавшего БНИТО («Батумского нефтепромышленного и торгового общества»).
15
B переписке между братьями Нобель встречается несколько названий немецких банков, которые могут иметься в виду в данном случае, в частности «Дирекцион дер дисконто-гезельшафт» (или просто «Дисконто-гезельшафт»), который вел чрезвычайно активную деятельность и в дореволюционной России. C ним конкурировали крупнейшие для того времени германские банки «Дойче банк» и «Берлинер хандельсгезельшафт» (в настоящее время известный как «БХФ-банк», пли «Берлинер хандельс унд Франкфуртер банк»).
16
Здесь: вырытые в земле пруды для сбора нефти, иногда крытые.
17
Наружная гавань для Штетина в прусской провинции Померании. Современное название Свиноуйсьце (Польша).
18
Слово «татары» на всем протяжении книги означает «азербайджанцы», как было принято до революции.
19
Туннланд – старинная шведская мера площади, равная 4936 кв. м.
20
Имеются виду кобулетцы, как раньше называли гурийцев.
21
Нифльхейм – в скандинавской мифологии мир мрака, существовавший до начала творения.
22
Уточнить эту фамилию не удалось.
23
Первая попытка действительно была предпринята шведским воздухоплавателем Саломоном Августом Андре в 1896 г. Более известна вторая, состоявшаяся годом позже и окончившаяся трагически.
24
Ha русском языке издана в переводе с английского под названием: Сульман P. Завещание Альфреда Нобеля: история Нобелевских премий. M.: Мир, 1993.
25
Официальный текст завещания на русском языке сохранился в Государстве историческом архиве Петербурга. Цит. по: Россия и мировой бизнес: дела и судьбы. M.: РОССПЭН, 1996. С. 43.
26
Одноактные комедии малоизвестных авторов – Вурма Юниора («Дураки») и Франса Оскара Леонарда Худелля («Сигара»).
27
Шведская миля равняется 10 км.
28
«Журфикс (то есть день приема гостей) в понедельник» (фр).
29
17 мая норвежцы отмечают День независимости – в честь принятия Эйдсволлской конституции (1814).
30
Так до 1924 г. называлась столица Норвегии, современный Осло.
31
B 1901 г. мировая добыча нефти составляла около 20 млн тонн, из которых США добывали почти 9 млн, а Россия – около 10 млн тонн. (Прим. автора.)
32
Ленин В. И. Полное собрание сочинений. Изд. 5 M., 1962. T. 34. С. 169–170.
33
C 1948 г. – город Зеленогорск Ленинградской области.
34
Высшее звание посла. Валленберг был в это время шведским послом в Турции.
35
По российским данным, А.П. Серебровский стал начальником Главзолота лишь в 1926 г.
36
История с подрывом судна «Амальтея» в городе Мальме тремя молодыми социалистами произошла еще в 1908 г. Антон Нильсон был приговорен к смертной калии, потом к пожизненному заключению, но в 1917 г. помилован и выпущен из тюрьмы.