Примечания книги Реликвии тамплиеров. Автор книги Пип Воэн-Хьюз

Онлайн книга

Книга Реликвии тамплиеров
Священные реликвии христианства... За право обладания ими ведут войны короли средневековой Европы. Но как отличить подлинные мощи от подделки? Как распознать истинное сокровище среди сотен фальшивых? И если уж посчастливится завладеть настоящей реликвией, как сохранить и ее, и собственную жизнь? Вот лишь немногие вопросы, на которые вынужден искать ответы брат Петрок - юный монах из провинциальной английской обители, волей случая ставший учеником и помощником легендарного "охотника за реликвиями" де Монтальяка...

Примечания книги

1

Датские короли — в истории Англии период с IX по середину XI в., когда многими областями страны владели скандинавские завоеватели, норманны или викинги (в Англии всех скандинавов именовали датчанами). Владычество «датских королей» закончилось в 1042 г. — Здесь и далее примеч. пер.

2

Пэтч (англ. patch) — пятно, заплатка; повязка на глазу.

3

Тэны, или таны, — служилая знать в раннефеодальной Англии, королевские дружинники, мелкие и средние землевладельцы; впоследствии из них сформировалось рыцарство.

4

Король Харолд (Гарольд) — последний английский король из Саксонской династии. В 1066 г. был разбит нормандскими рыцарями во главе с Вильгельмом Завоевателем и погиб в битве при Хастингсе (Гастингсе). После этого Англия была захвачена «французами», как англы и саксы именовали нормандцев.

5

Шериф — в средневековой Англии — назначаемый королем чиновник, управляющий графством или городом с округой и имеющий широкие полномочия — административные, судебные, полицейские, военные, налоговые и тд.

6

Ориген из Александрии (185–254/255) — раннехристианский теолог, философ и филолог. Оказал большое влияние на формирование христианской догматики и мистики.

7

Орден тамплиеров (храмовников) — духовно-рыцарский орден, созданный после Первого крестового похода в Иерусалиме в 1118 г. для защиты христиан-паломников, посещающих Святую землю.

8

Котта — верхняя одежда рыцаря вроде туники, обычно носимая поверх доспехов, в то время кольчужных, или нижнего платья. Нередко украшалась вышитым гербом («гербовая котта»).

9

Диоклетиан, Гай Аурелий Валерий (215–313) — римский император в 285–305 гг., один из наиболее яростных гонителей ранних христиан.

10

Битва при Хаттине (иначе называется битвой при Тивериадском озере) произошла в 1187 г.; в ней крестоносцы были наголову разгромлены мусульманами под командованием египетского султана Салах-ад-Дина (Саладина).

11

В описываемую эпоху войны между Англией и Францией велись практически непрерывно. Некоторые историки даже выделяют так называемую первую Столетнюю войну (1152–1259), отличая ее от общепринятой (1337–1453), которую считают «второй». В 1235 г., когда происходят описанные в романе события, военные действия также имели место, хотя и спорадически.

12

Оксфордский университет был создан в конце XII — начале XIII в. Болонский университет, старейший в Европе, создан в XI в., Парижский основан в 1215 г.

13

Фосс-Уэй, Уотлинг-стрит — две из основных мощеных дорог, построенных во время римского господства в Британии (I — начало V в.). Фосс-Уэй соединяет города Линкольн в восточной части страны и Эксетер в юго-западной. Уотлинг-стрит соединяет Дувр, Лондон и Роксетер.

14

Плантагенеты — королевская династия (также именуется Анжуйской), правившая Англией с 1154 по 1399 г. Здесь речь идет о Генрихе III (1216–1272).

15

Бейлиф — в средневековой Англии — чиновник местной администрации, исполнявший также полицейские функции.

16

Брут — согласно мифологической истории Британии, правнук бежавшего из Трои Энея, первый король британцев и основатель города, названного им Тройновант (Новая Троя), который впоследствии стал Лондоном.

17

Готфрид (или Гальфрид) Монмутский (ок. 1100–1154) — английский хронист и историк, автор «Истории королей Британии» на латинском языке.

18

Блаженный Августин (354–430) — христианский теолог и церковный деятель, один из Отцов церкви, родоначальник христианской философии истории.

19

Девоншир, Корнуолл, Дорсетшир — графства на юго-западе Англии.

20

Альфред Великий (871–899) — англосаксонский король Уэссекса, сыгравший значительную роль в объединении страны, в распространении в ней христианства и в борьбе с «датчанами». При нем были сделаны переводы на староанглийский трудов Отцов церкви, а также издан сборник законов «Правда короля Альфреда».

21

Святой Гильд, или Гильдас (ум. в 570 г.), — англосаксонский историк, описавший завоевание Британии германскими племенами англов и саксов.

22

Сенешаль — в южной и западной Франции с начала XIII в. — королевский чиновник, управляющий областью или округом; в более широком смысле — слуга или чиновник высокого ранга.

23

Ассасин (от арабского хашшашнн — накурившийся гашиша) — убийца; фанатик из мусульманской секты исмаилитов, действовавших в Персии и Сирии в XI–XIII вв. и нападавших, как правило, на крестоносцев.

24

Сьёр — старофранцузский вариант английского «сэр»; обращение к рыцарю или военному, из которого потом образовалось обращение «месье».

25

Te absolvo (лат.) — «Отпускаю тебя». У католиков — формула отпущения грехов после исповеди.

26

Палубный мастер — офицер, отвечающий за порядок и дисциплину на корабле; в бою командует абордажной командой.

27

Тевтонский орден — духовно-рыцарский орден; создан в Святой земле в 1198 г. в ходе Крестовых походов преимущественно из немецких рыцарей; позднее действовал в Прибалтике.

28

Окситанский язык — провансальское наречие южнофранцузского языка.

29

Катары, или альбигойцы, — последователи еретического учения, возникшего и распространившегося на юге Франции — в Лангедоке, Провансе и особенно в графстве Тулузском — в середине XII в. Папа римский организовал ряд Крестовых походов против них (так называемые Альбигойские войны, 1209–1229), в результате чего движение было подавлено, его участники перебиты или бежали.

30

Исландия — букв. Ледяная земля (ice — лед, land — земля).

31

Хеллуланд («Страна валунов»), Маркланд («Лесная страна»), Винланд («Страна винограда») — земли на северо-восточном побережье Северной Америки и островов Баффинова земля и Ньюфаундленд, открытые и заселенные викингами ок. 1000 г. Скрелингланд — страна на северо-западе, страна эскимосов. (Скрелинги — букв. «дикари», «карлики».)

32

Гренландия — букв. Зеленая земля (green — зеленый, land — земля).

33

Инуиты — самоназвание эскимосов.

34

Речь идет о короле Норвегии Хоконе IV Старом (1217–1263). Он покончил с гражданскими войнами в стране, утвердил суверенитет Норвегии над Гренландией и Исландией и установил в них свою монополию на внешнюю торговлю.

35

Имеется в виду Эйрик Рауди (Рыжий), предводитель викингов из Исландии, ок. 982 г. открывший Гренландию и основавший там первые поселения.

36

Membrum virile (лат.) — мужской член.

37

Капитан имеет в виду того фараона, при котором, согласно Библии, имел место исход евреев из Египта. Принято считать, что это был фараон Мернептах, правивший в 1236–1223 гг. до н. э.

38

Пресвитер Иоанн — мифический владыка вымышленного христианского царства «на крайнем Востоке, по ту сторону Персии и Армении»; в раннем Средневековье в Европе свято верили в существование этого царства и его правителя.

39

Vassileia (греч.) — принцесса.

40

Mare Mediterraneum (лат.) — Средиземное море.

41

Энрико Дандоло — дож Венеции в 1192–1205 гг. Пользуясь материальными трудностями крестоносцев — участников Четвертого крестового похода, добился того, что вместо Святой земли их войско пошло на Византию, торгового конкурента Венеции, и разгромило ее, взяв в 1204 г. Константинополь.

42

Принцесса описывает последствия Четвертого крестового похода, когда крестоносцы, захватив, помимо Константинополя, часть владений Византии в Греции, создали на этих землях Латинскую империю, просуществовавшую до 1261 г. На не захваченных «франками» территориях образовались Никейская империя, Эпирский деспотат, Трапезундская империя. Упоминаемый ниже император Иоанн III Дука Ватац правил в Никее в 1222–1254 гг.

43

Melee (фр.) — суета, суматоха, свалка.

44

Когг — купеческий или военным корабль большого водоизмещения, в описываемую эпоху — до 200 тонн.

45

Смэк — одномачтовое рыболовное судно.

46

Пьер Абеляр (1079–1142) — французский философ, теолог и поэт; утверждал приоритет разума над верой и церковными авторитетами.

47

«Сладкое мясо» — мясо некоторых желез: поджелудочной, вилочковой и т. п.

48

Безант (солид) — золотая византийская монета.

49

Bravo (ит.) — наемный убийца, бандит.

50

Ганимед — в древнегреческой мифологии — прекрасный юноша, взятый Зевсом живым на небо, чтобы служить ему виночерпием, а также для развлечений гомосексуального характера.

51

Мизерекорд — «кинжал милосердия», предназначенный для добивания поверженного противника; его узкое лезвие легко проходило в щели доспехов.

52

Геркулесовы Столпы — древнее название Гибралтарского пролива.

53

Джебель-аль-Тарик (Гора Тарика) — Гибралтар; название получил по имени Тарика ибн-Сенда, мусульманского завоевателя Испании в 711 г.

54

Primum Mobile (лат.) — букв. «первое движущееся»; первооснова.

55

Птолемей, Клавдий (ок. 90–160) — древнегреческий астроном, создатель геоцентрической системы мира. В своем энциклопедическом труде «Альмагест» собрал и систематизировал все астрономические познания древних.

56

Эпициклы и дифференты — элементы геоцентрической системы мира, разработанной Птолемеем, описывающие особенности и сложности видимого движения планет. «Птолемеева астрономия» была взята на вооружение церковью и просуществовала все Средние века, а опровергнул ее Коперник лишь в XVI в.

57

Альберт Великий (1193–1280) — Альберт фон Больштедт, немецкий философ и теолог. Начал энциклопедическую систематизацию католического богословия. Преподавал в Кельне и Париже.

58

Ouroboros (лат.) — Уробос, змей, пожирающий сам себя и снова возрождающийся, «дабы замкнуть кольцо», — символ смерти и последующего возрождения.

59

Средневековая медицина, унаследовавшая теории Гиппократа (ок. 460–370 гг. до н. э.), считала, что здоровье человека зависит от равновесия в организме «жизненных соков» или четырех основных влаг, «гуморов» (humor на латыни значит «жидкость»): крови, флегмы, желтой желчи и черной желчи. При нарушении этого баланса возникают различные болезни; в частности, при избытке черной желчи появляется меланхолия (что по-гречески и означает «черная желчь»).

60

Campo dei Miracoli (ит.) — Поле чудес.

61

Аттила (?–453) — вождь племенного союза гуннов, возглавлявший (в ходе Великого переселения народов) опустошительные набеги на Восточную Римскую империю, Северную Италию и Галлию.

62

Gratis (лат.) — бесплатно.

63

Лев I — папа римский в 440–461 гг. Согласно легенде, сумел при личной встрече убедить Аттилу не штурмовать Рим и отвести орды гуннов от Вечного города. Получил за это титул Отца церкви, причислен к лику святых.

64

Quadrello (ит.) — особый вид тяжелого стержня (арбалетной стрелы) с мощным четырехгранным наконечником.

65

Иродиада и Саломея — евангельские персонажи. Иродиада — жена иудейского царя Ирода Антипы, злобная ненавистница Иоанна Крестителя. Саломея — ее дочь, потребовавшая у царя за свой танец голову Иоанна.

66

Плиний Старший (23/24–79) — римский писатель и ученый, автор «Естественной истории» в 37 тт. Погиб при извержении Везувия.

67

Стромболи — действующий вулкан на одноименном острове в Тирренском море. Этна — вулкан на острове Сицилия.

68

Serenissima (ит.) — Светлейшая — официальный титул Венецианской республики в Средние века.

69

Геродот (490/480–425 гг. до н. э.) — древнегреческий историк, прозванный «отцом истории».

Автор книги - Пип Воэн-Хьюз

Пип Воэн-Хьюз

Пип Воэн-Хьюз (Pip Vaughan-Hughes) родился в Лондоне в 1964 году и вырос в Западном Девоне. Изучал историю средних веков в университете. После окончания университета работал в театре и в книжном издательстве.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация