Онлайн книга
Примечания книги
1
Усама ибн Мункыз (1095–1188) – арабский военачальник, писатель, автор исторической хроники «Книга назидания». – Пер.
2
Жак (также Жакоб, Яков или Джеймс) де Витри (1180–1240) – монах-августинец, епископ, французский историк, участник Пятого крестового похода. – Пер.
3
Абу Хафс Умар (Омар) ибн аль-Хаттаб I (585-644) – сподвижник и друг пророка Магомета, второй праведный халиф. – Пер.
4
Святитель Софроний (ок. 560-638) – богослов, агиограф и песнописец; с 634 г. – патриарх Иерусалимский. – Пер.
5
Элия, также Илайа, Илия – название, данное Иерусалиму после восстановления его римским императором Элием Адрианом. – Пер.
6
Elmacin. Hist. Saracen. Eutychius.
7
Ингульф (1030–1109), секретарь Вильгельма Завоевателя, утверждает, что отбыл из Нормандии в сопровождении тридцати паломников, могучих и хорошо вооруженных всадников, а назад вернулось двадцать измученных бродяг, вооруженных лишь посохом и переметной сумой. – Baronius ad ann., 1064, № 43, 56.
8
Ауреус, аурей – древнеримская золотая монета.
9
Will. Tyr., lib. I, cap. 10, ed. 1564.
10
Jac. de Vitriaco. Hist. Hierosol., cap. LXV.
11
«Дабы приложиться к святыням, – говорит Вильгельм Тирский, – шли добродетельные и набожные вдовы, отринув женский страх и не убоявшись множества опасностей, подстерегавших их на пути». Lib. XVIII, cap. 5.
12
Существовало три степени обета бедности. Первый, самый строгий (altissima), предписывал полный отказ от собственности. Второй (media) позволял пользоваться только собственностью братства. Третий, самый мягкий, позволял владеть самым необходимым, едой и одеждой, все прочее считалось общим. Тамплиеры приняли обет второй степени (media).
13
Pantaleon, lib. III, p. 82.
14
D’Herbelot. Bib. Orient., p. 270, 687, ed. 1697. Из хроники Вильгельма Тирского, прибывшего в Иерусалим после завоевания города крестоносцами, известно, что халиф Умар попросил патриарха Иерусалимского Софрония указать ему место расположения храма, разрушенного Титом, обещав взамен оставить в неприкосновенности храм Гроба Господня, и сразу же начал строить на этом месте новую мечеть. Will. Tyr., lib. I, cap. 2.
15
Здание воздвигнуто в 687–691 гг. по повелению халифа Абд аль-Малика, дабы затмить христианский храм Гроба Господня, чтобы тот «не ослеплял умы мусульман его великолепием и огромностью». Высота сооружения ок. 56 м, диаметр купола – 20 м. Во времена крестоносцев Купол Скалы был передан в распоряжение монахов-августинцев и обращен в Храм Господень. В настоящее время действует как мечеть. – Пер.
16
Этот священный для мусульман и иудеев камень, с которого пророк Магомет совершил Мирадж (вознесение) и на котором стоял Ковчег Завета во времена Первого Храма, представляет собой плоскую скалу длиной 17,7 м и шириной 13,5 м, возвышающуюся над поверхностью на 1,25–2 метра. Камень Основания находится под сенью Купола Скалы на Храмовой горе. – Пер.
17
Jac. de Vitr., Hist. Hierosol., cap. LXII, p. 1080.
18
Игумен Даниил, один из первых русских паломников, посетивших Святую землю в 1104–1107 гг., описал Храм так: «Церковь дивно и хитро создана, мозаика внутри, и красота ее несказанна. Церковь круглая, внутри расписана хитро и несказанно, стены ее облицованы плитами различного мрамора, пол выложен красным мрамором. Круг лых столпов под верхом, кругом стоящих, – двенадцать, а четверо угольных столпов восемь; дверей четверо, покованных медью и по золоченных. Верх внутри исписан мозаикой хитро и несказанно, а снаружи верх обит медью позолоченной». Цит. по материалам сайта http://www.textfighter.org. – Пер.
19
Will. Tyr., lib. I, cap. 2, lib. VIII, cap. 3.
20
Procopius de aedificiis Justiniani, lib. 5.
21
Иоанн Фока Критский уверяет, что вся территория Храмовой горы была частью древнего Храма Соломона. – Phocae descript. Terr. Sanc., cap. XIV., Colon. 1653 («Сказание вкратце о городах и странах от Антиохии до Иерусалима, также Сирии, Финикии и о Святых местах Палестины»).
22
Will. Tyr., lib. XII, cap. 7.
23
Годы магистерства. (Примеч. пер.)
24
Jac. de Vitr., cap. 62.
25
Jac. de Vitr., cap. 7.
26
Jac. de Vitr. Hist. Orient. apud Thesaur. nov. anecd. Martene, tom. III, col. 277.
27
Gibbon.
28
Фульк V Молодой, граф Анжуйский, король Иерусалима с 1131 по 1143 г., супруг и соправитель королевы Мелисенды Иерусалимской. – Пер.
29
Gibbon.
30
Вероятно, имеется в виду Андре де Монбар (1103–1156) – один из девяти рыцарей – основателей ордена. Занимал посты командора королевства Иерусалимского, сенешаля ордена тамплиеров, а с конца 1154 по 1156 г. – Великого магистра. Андре де Монбар приходился родным дядей Бернару Клервоскому. – Пер.
31
Reg. Constit. et Privileg. Ordinis Cisterc., p. 447.
32
Устав Бедных рыцарей Христа и храма Соломонова. Chron. Cisterc. Albertus Miroeus. Brux. 1641. Manricus ad ann. 1128, cap. II. Act. Syn. Trec., tom. X, edit. Labb.
33
Устав ордена тамплиеров, принятый на соборе в Труа в 1128 г. во время правления папы Гонория II. http://krotov.info/acts/12/1/1128 temp.htm. – Пер.
34
«Братья ели, разбившись попарно и следя за тем, чтобы другой не истощил себя постом». Сьюард Д. Монахи войны. История военно-монашеских орденов от возникновения до XVIII века. М.: Центрполиграф, 2016. С. 22. – Пер.
35
Chron. Cisterc. ut sup.
36
См. также: Hoveden apud X script., p. 479. Hen. Hunting. ibid., p. 384.
37
Лонгфорд – небольшое графство в центральной части Ирландии. – Пер.
38
Annales Benedictini, tom. VI, p. 166.
39
Histoire de Languedoc, lib. XVII, p. 407.
40
Hist. de l’Eglise de Gandersheim. Mariana de rebus Hispaniae, lib. X, cap. 15, 17, 18. Zurita anales de la corona de Aragon, tom. I, lib. I, cap. 52. Quarita, tom. I, lib. II, cap. 4.
41
«Если только я не ошибаюсь, дорогой Гуго, не раз и не два, а трижды вы просили меня написать несколько слов во увещевание вам и вашим товарищам. Вы говорите, что, если мне не дозволено держать копье, я хотя бы перо свое мог направить против врага-тирана, и что сия духовная, а не материальная поддержка с моей стороны была бы вам не меньшим подспорьем». Похвала новому рыцарству. Exhortatio S. Bernardi ad Milites Templi, ed. Mabillon. Parisiis, 1839, tom. I, col. 1253-1278.
42
Далее цит. по: Св. Бернар Клервоский. Похвала новому рыцарству // http://www.unavoce.ru/library/bernard_knighthood.html. – Пер.
43
Текбир (Такбир) – превосходная степень прилагательного «кабир» («великий»), обращение к Аллаху. – Пер.
44
Скотт В. Талисман, или Ричард Львиное Сердце в Палестине. (Примеч. пер.)
45
Will. Tyr., lib. XIII, cap. 26; Anselmus, lib. III epistolarum. epist. 43, 63, 66, 67; Duchesne in Hist. Burg., lib. IV, cap. 37.
46
Will. Tyr., lib. XV, cap. 6.
47
Will. Tyr., lib. XV, cap. 6.
48
Abulfeda, ad ann. Hegir. 534, 539. – Will. Tyr., lib. XVI, cap. 4–7, 14–16.
49
Odo de Diogilo, p. 33. – Will. Tyr., lib. XII, cap. 7; Jac. de Vitr., cap. 65; Paul. Aemil., p. 254; Dugdale Monast. Angl., vol. VII, p. 814.
50
Reg. Cart. S. Joh. Jerus. in Bib. Cotton. Nero E.B. № XX. fol. 118.
51
Gallia Christiana nova, tom. I, col. 486.
52
Odo de Diogilo de Ludov. VII profectione in Orientem, p. 67.
53
Эсбридж Т. Крестовые походы. Войны Средневековья за Святую землю. М.: Центрполиграф, 2013.
54
«Король на несколько дней (остановился) во Дворце при Храме Господнем, на месте которого был построен Храм Соломона, совершил паломничество по святым местам и вернулся через Самарию в Птолемаиду Галилейскую, дабы возглавить армию и в июле военным походом идти в Сирию брать в Дамаск». – Otto Frising., cap. 58.
55
Ludovici regis ad abbatem Sugerium epist. 58. – Duchesne hist. franc. scrip., tom. IV, p. 512, см. также epist. 59 ibid.
56
Simeonis Dunelmensis hist. ad ann. 1148, apud X script.
57
Dugdale Baronage, tom. I, p. 122; Dugd. Monast. Angl., vol. VII, p. 836.
58
Будущий король Англии Евстахий IV (ок. 1130 –1153). – Пер.
59
Ex regist. Hosp. S. Joh. Jerusalem in Angli in Bib. Cotton. Fol. 289, a-b.; Dugd. Monast. Angl., ed. 1830, vol. VII, p. 820.
60
Ex regist. Hosp. S. Joh. Jerusalem in Angli in Bib. Cotton. Fol. 289, a-b.; Dugd. Monast. Angl., ed. 1830, vol. VII, p. 820.
61
Liber Johannis Stillingflete, MS. in officio armorum (L. 17) fol. 141a, Harleian M.S. № 4937.
62
Жоффруа Клервоский писал, что воины Второго крестового похода хоть и не смогли освободить Святую землю от неверных, но удостоились мученической смерти и теперь пребывают с Господом.
63
Раймунд де Пуатье (1099/1115–1149), князь Антиохии, пал в поединке с визирем и военачальником зангидов Асад ад-Дином Ширкухом. Череп Раймунда оправили в серебро и преподнесли в дар халифу Багдада Нур ад-Дину. – Abulpharag. Chron. Syr., p. 336.
64
Spicilegii Dacheriani, tom. II, p. 511; см. также Will. Tyr., lib. XVII, cap. 9.
65
Will. Tyr., lib. XVII, cap. 21. L’art de verifier les dates, p. 340. Nobiliaire de Franche-Compté, par Dunod, p. 140.
66
Will. Tyr., lib. XVII, cap. 20, ad ann. 1152.
67
S. Bernardi epistolae, 288, 289, 392, ed. Mabillon.
68
Франки пытались разрушить стены Аскалона с помощью огромной передвижной башни. Осажденные фатимиды подожгли башню, однако пламя перекинулось на стены города, в результате чего часть их обрушилась. – Пер.
69
Anselmi Gemblacensis Chron., ad ann. 1153; Will. Tyr., lib. XVII, cap. 27.
70
Will. Tyr., lib. XVIII, cap. 14. Registr. epist. apud Martene vet. script., tom. II, col. 647.
71
Registr. epist. ut sup., col. 647.
72
Will. Tyr., lib. XIX, cap. 8.
73
Epist. XVI. S. Remensi archiepiscopo et ejus suffraganeis pro ecclesia Jerosolymitana et militibus Templi, apud Martene vet. script., tom. II, col. 647.
74
Thomas Keightley’s Crusaders.
75
Добродетели Нур ад-Дина воспеты арабским историком Бен-Шунахом в опусе «Раудат Альменадир», Аззеддином Ибн аль-Атером и Гияс ад-Дин Хондемиром, а также Ома ад-Дином Катебом в сочинении «Цветы двух садов». См. также: Will. Tyr. lib. XX, cap. 33.
76
Regula, cap. XLVIII.
77
Цит. по: Св. Бернард Клервоский. Похвала новому рыцарству // http://www.unavoce.ru/library/bernard_knighthood.html. – Пер.
78
Символика знамени определенно восточная: сочетание черного и белого – традиционное противопоставление добра и зла у арабов. «Пусть твой день будет белым!», то есть удачным – распространенное пожелание на Востоке.
79
Jac. de Vitr. apud Gesta Dei, cap. LXV.
80
Совр. Хомс (Сирия). – Пер.
81
Alwakidi Arab. Hist., перевод Ockley. Hist. Saracen. Сочинения Аль-Вакиди (747–823) «Китаб аль-магази» (предания о военных походах и сражениях первого мусульманского государства) и «Футух аш-Шам» («Завоевание Сирии») созданы до периода Крестовых походов, однако воинственный и религиозный пыл творений историка вдохновлял последующие поколения мусульман на борьбу с крестоносцами и возвращение Иерусалима.
82
Cinnamus, lib. IV, № 22.
83
Gesta Dei, inter regum et principium epistolas, tom. I, p. 1173–1177. st. Franc. Script., tom. IV, p. 692–693.
84
Hist. de Saladin, par M. Marin, tom. I, p. 120, 1. Gibbon, cap. 59.
85
Gesta Dei, tom. I, epist. XIV, p. 1178, 9.
86
Epist. Gauf Fulcherii procuratoris Templi Ludovico regi Francorum. Gesta Dei, tom. I, p. 1182–1184.
87
Registr. epist. apud Martene, vet. script., tom. II, col. 846, 847, 883.
88
Амори (Амальрик) I Анжуйский (1136–1174) – граф Яффы и Аскалона, король Иерусалима. Младший сын Фулька Анжуйского и королевы Мелисенды, наследовал старшему брату Балдуину III в 1163 году. Амори был отцом трех будущих правителей Иерусалима – Сибиллы, Балдуина IV и Изабеллы. – Пер.
89
Gesta Dei, tom. I, epist. XXI, p. 1181.
90
Will. Tyr., lib. XXII, cap. 5.
91
Госпиталь – от лат. gospitalis (гостеприимный). – Пер.
92
Will. Tyr., lib. XVIII, cap. 4, 5.
93
Устав был утвержден в 1123 г. папой Каликстом II, в 1130 г. папа Иннокентий II пожаловал ордену герб – серебряный крест на лазоревом поле. – Пер.
94
В 1119 г. состоялось сражение крестоносцев с правителем Южной Сирии Тугтегином, основателем династии Буридов, и мардинским эмиром Иль-Гази I. В этой битве мусульманам удалось отбить у крестоносцев Атариб и Сардану. – Пер.
95
De Vertot. Hist. des Chev. de Malte, liv. I, preuve 9.
96
Will. Tyr., lib. XX, cap. 5.
97
Jac. de Vitr., cap. 65.
98
Will. Tyr., lib. XX, cap. 5.
99
De Vertot. Hist. des Chev. de Malte, liv. I, preuve 13.
100
Gesta Dei, tom. I, p. 1177.
101
Will. Tyr., lib. XX, cap. 5. Hoveden in Hen. 2, p. 622. De Vertot, liv. II, p. 150–160, ed. 1726.
102
Одо де Сент-Аман (также Эд, или Отон, р. 1110–1179), младший брат Годфруа де Сент-Амана, одного из основателей ордена тамплиеров. В 1128 г. вступил в орден, с 1156 – маршал Иерусалима, с 1160 – великий виночерпий королевства, в 1171–1179 гг. магистр ордена. – Пер.
103
Will. Tyr., lib. XXI, cap. 29.
104
Не вызывает сомнения, что Саладин знал арифметику и исламское право, разбирался в литературе и истории, а также в вопросах религии и генеалогии. – Пер.
105
Will. Tyr., lib. XX, XXI, XXII.
106
Послание Иакова, 1: 17. (Примеч. пер.)
107
Acta Rymeri, tom. I, ad ann. 1172, p. 30, 31, 32.
108
Wilcke. Geschichte des Tempelherrenordens, vol. II, p. 230.
109
3 Concil. Lat., cap. 9.
110
Regula, cap. 20.
111
Regula, cap. 21–22.
112
Regula, cap. 20, 27.
113
Jac. de Vitr. Hist. Orient. apud Martene thesaur. nov. anecdot. tom. III, col. 276–277.
114
Narratio Patriarchae Hierosolymitani coram summo Pontifice de statu Terrae Sanctae, ex MS. Cod. Bigotiano, apud Martene thesaur. nov. anecd., tom. III, col. 276–277.
115
Dissertation sur les Assassins, Académie des Inscriptions, tom. XVII, p. 127, 170. De Guignes. Hist. des Huns. – Will. Tyr., lib. XX, cap. 31.
116
Jac. de Vitr., lib. III, p. 1142. Will. Tyr., lib. XX, cap. 32.
117
Это сражение также известно как битва при Монжизаре (Гезере) или битва при Рамле. Оно состоялось 25 ноября 1177 года в сеньории Рамла между Саладином и силами Иерусалимского королевства во главе с Балдуином IV. – Пер.
118
Will. Tyr., lib. XXI, cap. 20–23. Abulfeda Abulpharag, Chron. Syr. P. 379.
119
Балдуин IV Прокаженный (1161–1185) – король Иерусалима с 1174 г., сын короля Амори I и Агнес де Куртене. – Пер.
120
Will. Tyr., lib. XXI, cap. 29. Abulpharag, Chron. Syr., p. 380–381.
121
Абуль-Фарадж бин Гарун – сирийский церковный деятель, писатель и ученый-энциклопедист. В 1246 г. принял епископский сан под именем Григорий. – Пер.
122
Abulpharag, Chron. Syr.; Menologium Cisterciente, p. 194.; Bernardus Thesaurarius de acq. Terr. Sanc., cap. 139.
123
Chron. Trivet apud Hall, vol. I, p. 77.
124
Will. Tyr., lib. XXI., cap. 29. Ibid., lib. XXII, cap. 7. Gallia christiana nova, tom. I, col. 258; ibid., p. 172, instrumentorum.
125
Abulfeda, ad ann. 1182, 3. Will. Tyr., lib. XXII, cap. 16–20.
126
Hemingford, cap. 33; Radulph de Diceto, inter; Hist. Angl. X script., p. 622.
127
Concil. Magn. Brit., tom. IV, p. 788, 789.
128
Arnauld of Troy; Radulph de Diceto, p. 625.
129
Radulph de Diceto, inter; Hist. Angl. X script., p. 622.
130
Matt. Westm. ad ann. 1185; Guill. Neubr., tom. I, lib. III, cap. 12, 13; Chron. Dunst.
131
Speed. Hist. Britain, p. 506, A.D. 1185.
132
Stowe’s Survey; Tanner, Notit. Monast.; Dugd. Orig. Jurid.
133
Herbert, Antiq. Inns of Court.
134
Канский камень – известняк светло-серого цвета из месторождения Кан в Нормандии на северо-западе Франции, широко применялся в английской средневековой архитектуре. – Пер.
135
Pat. II, Edward VI, p. 2.
136
См., напр., Nichol’s Leicestershire, vol. III, p. 959; см. также у Матфея Парижского и Роджера Ховеденского о визите короля к Гуго, епископу Линкольнскому, который сгорел от лихорадки в келье Старого Темпла 16 ноября 1200 г.
137
Regis, fol. Ia; Dugd. Monast. Angl., vol. VI, part II, p. 820.
138
Will. Tyr., lib. XII, cap. 7.
139
Тассо Т. Освобожденный Иерусалим. Перевод В.С. Лихачева. (Примеч. пер.)
140
Will. Tyr., lib. XX, cap. 21.
141
Совр. поселение Маале Адумим. – Пер.
142
Marin. Sanut, p. 221; Bernard Thesaur, p. 768; Radulph Coggleshale, p. 249; Hoveden, p. 636; Radulph de Diceto, ut sup., p. 623; Matt. Par., p. 142; Italia sacra, tom. III, p. 407.
143
Marin. Sanut, cap. VI, p. 221.
144
Atlas Marianus, p. 156; Siciliae Antiq., tom. III, col. 1000.
145
Gallia christiana nova, tom. III, col. 118; Probat., tom. IX, col. 1067, tom. X, col. 1292, tom. XI, col. 46; Roccus Pyrrhus, Sicil. Antiq., tom. III, col. 1093, 4, 5, 6, 7 etc.
146
Petrus Maria Campus, Hist. Placent., part II, n. 28; Pauli M. Paciandi de cultu S. Johannis Bapt. Antiq., p. 297.
147
Эштремадуре – историческая провинция Португалии у Атлантического побережья, по берегам реки Тежу, центр – город Лиссабон. – Пер.
148
Description et delices d’Espagne, tom. III, p. 259; Hist. Portugal, La Clede, tom. I, p. 200, 202 etc; Hispania illustrata, tom. III, p. 49.
149
Annales Minorum, tom. V, p. 247; tom. VI, p. 211, 218; tom. VIII, p. 26, 27; tom. IX, p. 130, 141. – Campomanes.
150
Marcae Hispanicae, col. 1291, 1292, 1304; Gall. christ. nov., tom. I, col. 195; Mariana, de reb. Hisp. lib. II, cap. 23.
151
Script. rer. Germ., tom. II, col. 584; Annales Minorum, tom. VI, p. 5, 95, 177. Suevia and Vertenbergia sacra, p. 74; Annal. Bamb., p. 186. Notitiae episcopatus Middelb., p. 11; Script. de rebus Marchiae Brandeburg, p. 13; Aventinus annal., lib. VII, cap. 1, № 7; Gall. christ. nov., tom. VIII, col. 1382; tom. I, col. 1129.
152
Constantinopolis Christiana, lib. IV, p. 157.
153
Hist. de l’Eglise de Besancon, tom. II, p. 397, 421, 445, 450, 470, 474, 509 etc.
154
Hist. de l’Eglise de St. Etienne а Dijon, p. 133, 137, 205; Hist. de Bresse, tom. I, p. 52, 55, 84.
155
Hist. gen. de Languedoc, liv. II, p. 523; liv. XVI, p. 362; liv. XVII, p. 427; liv. XXII, p. 25, 226; Gall. christ. nov., tom. VI, col. 727. Martene. Thesaur. nov. anecd., tom. I, col. 575.
156
Gall. christ. nov., tom. I, p. 32; tom. III, col. 333; tom. II, col. 46, 47, 72; La Martinirere dict. geogr.; Martene, ampl. collect., tom. VI, col. 226; Gloss. nov., tom. III, col. 223.
157
Histoire de la ville de Paris, tom. I, p. 174; Gall. christ. nov., tom. VIII, col. 853.
158
Annales Trevir, tom. II, p. 91, 197, 479; Prodromus hist. Trevir, p. 1077; Bertholet hist. de Luxembourg, tom. V, p. 145; Joh. Bapt. Antiq. Flandriae Gandavum, p. 24, 207; Antiq. Bredanae, p. 12, 23; Austroburgus, p. 115; Aub Miraei Diplomat, tom. II, p. 1165 & c.
159
Dugd. Monast. Angl., vol. VI, part 2, p. 800–817. Wilkins. Concilia Magnae Britanniae, tom. III, p. 333–382. Acta Rymeri, tom. III, p. 279, 288, 291, 295 &c.
160
Acta Rymeri, tom. III, p. 279, 288, 291, 297 &c.
161
В Лестершире тамплиеры владели городом Ротли, манорами в Ролле, Бэбгрейве, Гэддсби, Стоунсби и Мелтоне; лесом Ротли близ Лестера; деревнями Бомонт, Бэрсби, Долби, Норт– и Саут-Мардфелдом, Сэксби, Стоунсби и Уолденом, а также с землями в вышеуказанных поселениях и восьмидесяти других. Тамплиеры владели храмами в Ротли, Ролле и Бэбгрейве, а также часовнями в Гэддсби, Гримстоне, Уортнэби, Коудуэлле и Уайкхеме.
В Хартфордшире: городом Броксбурном и лесом близ него, манорами Челсин-Темплариорум, Логенок, Броксбурн, Летчворт и Темпл-Динсли; поместьями в Стэнхо, Престоне, Чарльтоне, Уолдене, Хиче, Челле, Левкэмпе и Бениго; церковью в Броксбурне, двумя мельницами и плотиной на реке Ли, а также недвижимостью в Хичен, Пиртоне, Икилфорде, Оффали Магна и Оффали Парва, Уолден Регис, Фернвале, Сен-Ипполитс, Уэндсмилле, Уоттоне, Тарлтоне, Уэстоне, Грэйвеле, Уилине, Лечворте, Бэлдоке, Дэтворте, Рассендене, Кодпете, Самершэйле, Бантинфорде, и пр. и пр., а также церковью в Уэстоне.
В графстве Эссекс: манорами в Темпл-Крессинг, Темпл-Ройдон, Темпл-Саттон, Оудуэлле, Чинглфорде, Лидели, Куарсинге, Бервике и Визэме; церковью и домами, землями и фермами в Ройдоне, Райвенхолле, в приходах Приттлуолл, в Большом и Малом Саттоне; в Саттоне было крупное имение тамплиеров с величественным усадебным домом и часовней, а также поместье Финчинфилд в сотне (т. е. округе) Хинкфорд.
В Линкольншире: манорами Ла-Брюер, Ростон, Киркби, Браунсвел, Карлетон, Экил, предместьем Линдерби-Айслеби, а также церквами в Брюре, Эшби, Экиле, Айслеби, Донингтоне, Или, Суиндерби, Скарле и пр. Свыше тридцати церквей графства ежегодно отчисляли в пользу ордена Храма часть своих доходов, так же как и сорок ветряных мельниц графства. Орден также получал арендную плату с испольщиков, обрабатывавших земельные наделы в Брэйсбриге, Брэнстоне, Скэпуике, Тимберленде, Уэлеберне, Дирингтоне и в сотне других мест; а некоторые земли графства облагались ежегодным налогом на «неугасимую свечу», которую возжигали в алтаре церкви Темпла. Уильям, лорд Эшби, даровал тамплиерам вечный патронат над церковью Эшби в Линкольншире, а они в ответ согласились найти ему священника, чтобы тот служил мессу два раза в неделю в его часовне Святой Маргарет.
В Йоркшире: манорами Темпл-Уэррэби, Флэксфлет, Иттон, Саут-Кейв и др.; церкви в Уайтчерч, Келинтане и др.; многочисленные ветряные мельницы, земли и ренты в Неусе, Скэлтаре, Пэннеле и в полусотне других мест.
В Уорикшире: манорами Барстон, Ширбарн, Балолл, Вольфи, Шерлекот, Хэрбебур, Стодли, Фэчхампстед, Кобингтон, Тишо и Варвик; земли в Шэлверскотоне, Хердвике, Мортоне, Варвике, Хетерборне, Честертоне, Эйвоне, Дорсете, Стодли, Нэптоне и более чем в тридцати других мест; некоторые жертвователи упомянуты в истории Варвикшира, написанной историком Уильямом Дагдейлом (1605–1686); также тамплиеры владели церквами в Сирбурне, Кардинтоне и др. и десятком с лишним мельниц. На двенадцатый год правления Генриха II Уильям де Бомон, 3-й граф Уорик, построил новую церковь для тамплиеров в замке Уорик на реке Эйвон.
В Кенте тамплиерам принадлежали маноры Лилльстон, Хечвэйтон, Саунфорд, Саттон, Дартфорд, Хэлгел, Юэлл, Коклскомб, Строд, Суинкфилд-Мэннс, Вест-Гринвич, а также манор Лидден, который теперь принадлежит архиепископу Кентерберийскому; под их патронатом находились церкви в Вест-Гринвиче и Кингсводе близ Уолтема; обширные земельные участки в Ромни-марш, фермы и ренты во всех частях графства.
В Суссексе: маноры Сэддлскомб и Шипли; земли и обитель в Комптоне и других местах; патронат над церквами Шипли, Уодмэнкота и Лашвика.
В Суррее им принадлежал манор Темпл-Элфенд или Элфант, а также поместье в Мерроу в сотне Уокинг.
В Глостершире: маноры Нижний Доудсвел, Пегсворт, Эмфорд, Нишанж и пять других, которые принадлежали им полностью или частично, церковь в Даун-Эмми и земли во Фрэмтоне, Темпл-Гетинге и Литл-Риссингтоне.
В Вустершире: манор Темпларс-Лоэрн и земли во Флэвеле, Темпл-Броутоне и Хэнбери.
В Нортгемптоншире: маноры Эшби, Торп, Уотервилл и пр; им принадлежал патронат над церковью в маноре Хардвик в округе Орлингтон. Известно, что «Роберт Сэнфорд, Магистр рыцарей Храма в Англии», сделал этот дар в 1238 г.
В графстве Ноттингемшир тамплиерам принадлежали церковь Мэрнхем, земли и ренты в Грэттоне и Северном Карлтоне; в графстве Уэстморленд – манор Темпл-Соуэрби; на острове Уайт – манор Аггтон и земли в Кирни.
162
Matt. Par., p. 615, ed. Lond. 1640.
163
Jac. de Vitr., p. 1084.
164
Inquisitio terrarum, ut supr. fol. 18 a.
165
Тамплиеры отвели воды реки Флит и тем самым устроили большую неприятность. В 1290 г. приор и кармелиты (белые братья) жаловались королю в парламенте, что от реки Флит исходят столь зловонные испарения, что не спасает даже ладан, в обилии воскуряемый на алтаре во время мессы. Нездоровый воздух даже стал причиной смерти нескольких братьев. Кармелиты просили вернуть реку в прежнее русло, устранить застой сточных вод и тем самым спасти их от гибели. Братья-проповедники (черные братья) и епископ Солсберийский (чей дом находился в Солсбери-корт) обратились с такой же жалобой, к ним присоединился и Анри де Ласи, граф Линкольна, который заявил, что тамплиеры (ipsi de novo Templo) отвели воды реки на свои мельницы у замка Байнард. – Rot. Parl., vol. I, p. 60, 200.
166
Ex cod. MS. in officio armorum, l. XVII, fol. 141a. Dugd. Monast. Angl., p. 838; Tanner, Notit. Monast.
167
Dugd. Baronage. Monast. Angl., p. 800 to 844.
168
Cart. 11. Hen. 3. M. 33; Dugd. Monast. Angl., p. 844.
169
Acta Rymeri, tom. I, p. 54, 298, 574–575.
170
Сэр Эдвард Кок (1552–1634) – английский юрист и политический деятель. – Пер.
171
Acta Rymeri, tom. I, p. 431.
172
13 Edward I.
173
2 Inst., p. 432.
174
2 inst., р. 465.
175
Stat. Westr. 2, cap. 43, 13 Ed. I.
176
Титул магистра Храма столь часто применялся к главам западных провинций, что мы находим в греческом языке времен Восточной империи слова Tέμπλου Μαιστώρ. Ducange. Gloss.
177
Также summus magister, magister generalis.
178
Concil. Mag. Brit., tom. II, p. 335, 339–340. Monast. Angl., p. 818.
179
Кенотафы двух ревизоров сохранились в церкви Темпла в Лондоне.
180
Rot. claus. 49. H. III, m. XI, d; Acta Rymeri, tom. III, p. 802.
181
L’histoire des Cisteaux, Chrisost. Henriques, p. 479.
182
«Ричарду де Гастингсу, магистру всех братьев-воинов Храма в Англии с пожеланием доброго здравия. Да будет вам известно, что все разногласия, возникшие между вами и монахами Киркстеда, разрешились по обоюдному согласию рыцарей и наших братьев в год от воплощения Господа нашего 1155-й, 11-й день февраля. Архиепископ Кентерберийский, папский легат, епископ Линкольна и несколько аббатов засвидетельствовали сей документ». – Lansdown MS. 207 E, fol. 467, p. 162–163; см. также с. 319, где его именуют магистром, 1161 г.
183
Генриху было 5 лет, а Маргарите всего 2 года. Генрих Молодой стал соправителем отца в 1170 году, а Маргарита Французская была коронована лишь в 1172 году. В 1182 году брак был расторгнут. – Пер.
184
Чуть позже король Англии Генрих обручил своего сына и Маргариту, дочь короля Франции, до того как они покинули колыбель, в присутствии свидетелей и с согласия Робера де Пиру, Осто де Сент-Омера и Ричарда де Гастингса – тамплиеры, попечители оных замков, они немедленно передали эти замки королю Англии, чем очень рассердили короля Франции, за что он изгнал этих трех тамплиеров из своих владений. Король Англии оказал им радушный прием и одарил богатствами. – Rog. Hoveden, script. post Bedam, p. 492; Guilielmi Neubrigiensis hist. lib. II, cap. 4, apud Hearne.
185
Life of Henry II, tom. IV, p. 203.
186
Кларендонская ассиза передавала все уголовные дела, возбужденные по показаниям обвинительных присяжных, в компетенцию королевского суда, а право на имущество осужденных преступников – короне. Ibid., tom. II, p. 356; Hist. quad., p. 38; Hoveden, 453; Chron. Gervasii, p. 1386, apud X script.
187
Lansdown MS. 207 E., fol. 467.
188
Вероятно, от лат. Minister – слуга.
189
Ib. fol. 201.
190
Post.
191
Эти деньги было приказано выплачивать «возлюбленному сыну нашему, казначею обители военного братства Темпла в Лондоне». Acta Rymeri, tom. I, p. 442, 4, 5. Wilkins Concilia, tom. II, p. 230.
192
Юстициарий – чиновник, выполнявший функции главы исполнительной либо судебной власти в отсутствие короля или по его поручению на территории Ирландии или Шотландии. – Пер.
193
Matt. Par., p. 381.
194
Matt. Par., p. 253, 645.
195
Wilkins Concilia Magnae Britannae., tom. II, p. 19, 26, 93, 239, 253, 272, 292.
196
Bernard Thesaur. cap. 157, apud Muratori script. rer. Ital. p. 792. Cotton MS., Nero E. VI, p. 60, fol. 466.
197
Radulph de Diceto, ut sup. p. 626. Matt. Par. ad ann. 1185.
198
Hoveden annal. apud rer. Angl. script. post Bedam, p. 636, 637.
199
Роберт Фабиан (1450–1513) – английский хронист, с 1493 года шериф Лондона, автор «The Concordance of Histories». – Пер.
200
Chron. Joan. Bromton, abbatis Jornalensis, script. X, p. 1144, ad ann. 1185.
201
Hoveden ut sup., p. 630.
202
Ираклий I (575–641) – византийский император, по происхождению каппадокийский армянин, сын полководца Ираклия, экзарха Африки, основатель династии, правившей в течение ста лет. Император Ираклий вернул в Иерусалим Животворящий Крест, захваченный персидским царем Хосровом II. – Пер.
203
Это свидетельство было неоднократно оспорено историками, вероятно, речь идет об отравлении патриарха Антиохийского византийским императором Ираклием, переданная Вильгельмом Тирским в его труде «История императора Ираклия», впрочем, факт разногласий между двумя высокопоставленными клириками не подлежит сомнению – Пер.
204
Contin. Hist. Bell. Sacr. apud Martene, tom. V, col. 606. По свидетельству прелата Joannis Dominici Mansi, авторство этой ценной старой хроники ранее приписывали Хью Плагону, однако истинный автор ее француз Бернар Трежор (Казначей).
205
Contin. bell. sacr. apud Martene, tom. V, col. 586.
206
Один из хранителей трех ключей от реликвария – магистр госпитальеров – отказался выдать свой ключ и выбросил его в окно, но хранитель второго ключа Жерар Ридфор нашел его и вместе с Эраклием открыл реликварий. – Пер.
207
В 1168 г. Ги и его братья вероломно напали на Патрика, графа Солсбери, и убили его. За это они были изгнаны из Пуату Ричардом I, герцогом Аквитании, ставшим впоследствии прославленным королем. – Пер.
208
Contin. hist. ut sup., col. 593, 4. Bernard. Thesaur. apud Muratori script. rer. Ital., tom. VII, cap. 147, col. 782, cap. 148, col. 173. Assizes de Jerusalem, cap. 287, 288. Guill. Neubr. cap. 16.
209
Vita et res gestæ Saladini by Bohadin F. Sjeddadi, apud Schultens, ex. MS. Arab. Pref.
210
Согласно хронике, с 1183 по 1187 г. маршалом ордена был Робер де Френель, также погибший в той битве. – Пер.
211
«Храбрость Жаклена де Майе показалась им сверхъестественной, и, так как они слышали, что христиане утверждают, будто в их рядах сражается сам святой Георгий верхом на белой лошади… они поверили, что убили святого воителя, покровителя христиан. Они передрались за лоскуты его одежды, собрали его оружие и землю, где застыла его кровь, убежденные, что от этих драгоценных реликвий к ним перейдет храбрость, свидетелями которой они были». Шамдор А. Саладин: благородный герой ислама / Пер. с фр. Кулешова Е.В. – Пер.
212
Chron. terræ Sanctæ apud Martene, tom. V, col. 551. Hist. Hierosol. Gest. Dei, tom. I, pt. II, p. 1150, 1. Geoffrey de Vinisauf.
213
Contin. Hist. Bell. Sacr., col. 599.
214
Mohammed F. Mohammed, N. Koreisg. Ispahan, apud Schultens, p. 18.
215
Также известно как Генисаретское озеро или Галилейское море, совр. оз. Кинерет. – Пер.
216
«Что ж боле?» (лат.)
217
Аббат Радульф (Ральф) из Коггесхолла (Radulph Coggleshale) – свидетель битвы, apud Martene, tom. V, col. 553.
218
Амори де Лузиньян – коннетабль Иерусалимского королевства. – Пер.
219
Chron. Terr. Sanctae. apud Martene, tom. V col. 558 and 545. наиболее ценные свидетельства.
220
Ома ад-Дин Катеб Абу Хамед Мохамед Бенхамед, один из секретарей Саладина. – Extraits Arabes, par M. Michaud.
221
Contin. Hist. Bell. Sacr., apud Martene, tom. V, col. 608. Bernard. Thesaur. apud Muratori script. rer. Ital., cap. 46, col. 791.
222
Bohadin, cap. 35. Abulfeda; Abulpharag.
223
Ома ад-Дин Катеб в своем труде под названием «Фаттах» восхваляет Саладина за эти действия. Extraits Arabes, Michaud; Radulh Coggleshale, Chron. Terr. Sanct. apud Martene, р. 128, tom. V, col. 553–559. Bohadin, p. 70; Jac. de Vitr., cap. XCIV; Guil. Neubr. Apud hearne, tom. I, lib. III, cap. 17–18. Chron. Gervasii apud X script. col. 1502. Abulfeda, cap. 27. Abulpharag. Chron. Syr., p. 399–402; Khondemir. Ben-Schunah.
224
Geoffrey de Vinisauf apud Gale, script. Antiq. Anglic., p. 15. «Сколь испепеляющая вера! Сколь пламенеющая душа!» – с восхищением восклицает историк. Cap. XV, p. 251.
225
Geoffrey de Vinisauf, cap. V, p. 251.
226
Вероятно, Жан де Террик (Jean de Terric) – исполнявший обязанности главы ордена до возвращения из плена великого магистра Жерара де Ридфора. – Пер.
227
Реджинальд (Рено) де Гранье (1130-е – 1202) – сеньор Сидона, с 1170 по 1184 г. в браке с Агнес де Куртене, королевой-консорт Иерусалима, владелец замка Бофор. В битве при Хаттине Рено и Балиан II Ибелин были в арьергарде войска, а потому смогли прорвать окружение и бежать в Тир. – Пер.
228
«Lord Ballovius» – вероятно, в письме идет речь о Балиане II Ибелине (ок. 1142–1193) – крестоносце из рода Ибелинов, сеньоре Наблуса, с 1187 г. фактическом правителе Иерусалимского королевства, руководившем обороной и сдачей Иерусалима. – Пер.
229
Epistola Terrici Praeceptoris Templi de captione terrae Jerosolymitanae, Hoveden annal. apud rer. Angl. script. post Bedam, p. 636, 637; Chron. Gervas. ib. col. 1502. Radulph de Diceto, apud X script. col. 635.
230
Письмо Саладина халифу Багдада Абуль-Аббасу Ахмаду ан-Насиру Лидиниллаху – Michaud, Extraits Arabes.
231
Contin. Hist. Bell. Sacr. apud Martene, tom. V, col. 615.
232
Chron. Terra Sanct., col. 572–573.
233
Contin. Hist. Bell. Sacr., col. 621.
234
Bohadin, cap. XXXVI, также выдержки из Abulfeda, apud Schultens, cap. XXVII., p. 42–43. Ib’n Alatsyr, Michaud, Extraits Arabes.
235
Башня Давида – древняя цитадель, построенная во II в. до н. э. для защиты Старого города в Иерусалиме, во времена крестоносцев была королевской резиденцией. – Пер.
236
Hoveden. annal. apud rer. Angl. script. post Bedam, p. 645–646.
237
Bohadin apud Schultens, cap. XXXVI.
238
Ibn-Alatsyr, hist. Arab. And the Raoudhatein, или «Цветы двух садов». Excerpta ex Abulfeda apud Schultens, cap. XXVII, p. 43. Wilken Comment. Abulfed. hist., p. 148.
239
Михраб – ниша в стене мечети, которая указывает направление на Мекку (киблу). – Пер.
240
Ома ад-Дин Катеб. – Michaud, Extraits Arabes.
241
Хутба, или проповедь, Мухаммеда ибн-Цеки. – Michaud, Extraits Arabes.
242
Hist. Hierosol. Gesta Dei per Francos, tom. I, pt. II, p. 1155.
243
Бельвуар – крепость крестоносцев на плато Нафтали, в 20 км к югу от Галилейского моря, с 1168 по январь 1189-го владение ордена госпитальеров. – Пер.
244
Карак (Эль-Карак, Крак-де-Моав) – мощное укрепление, окруженное рвами, с 1142 г. владение баронов де Милли, с 1176 – Рено де Шатильона. – Пер.
245
Крак-де-Шевалье или Крак-де-л’Оспиталь – крепость госпитальеров (с 1142 г.), расположенная в Сирии к востоку от Триполи на вершине утеса, неподалеку от дороги, ведущей из Антиохии к Бейруту и Средиземному морю. Один из немногих замков, выстоявший в 1188 г. осаду Саладина. – Пер.
246
Крепость Маргат (Маркаб) близ г. Банияс на северо-западе Сирии. С 1186 г. владение госпитальеров, с 1187 по 1285 г. главная резиденция ордена. – Пер.
247
Осада Тира продолжалась с 12 ноября 1187 по 1 января 1188 г.
248
31 декабря.
249
Конрад, маркграф Монферратский (ок. 1145–1192) – сеньор Тирский, король Иерусалима, сын Вильгельма V Старого и Юдифи Австрийской. В 1179 г. возглавил византийскую армию, в 1187 г. прибыл в Тир, где организовал оборону города. – Пер.
250
Hoveden ut sup., p. 646; Schahab’eddin in Raooudhatein – Michaud.
251
Jac. de Vitr., cap. Acv. Vinisauf apud XV script, p. 257. Trivet ad ann. 1188, apud Hall, p. 93.
252
Radulph de Diceto ut sup, col. 642–643; Matt. Par. ad ann. 1188.
253
Radulph Coggeshale p. 574; Hist. Hierosol. Apud Gesta Dei, tom. I, pars. II, p. 1165. Radulph de Diceto ut sup, col. 642–643; Matt. Par. ad ann. 1188.
254
Ducange Gloss., tom. VI, p. 1036.
255
Geoffrey de Vinisauf, apud XV script. cap. XXXV, p. 427; Radulph Coggeshale Apud Martene, tom V, col. 566–567. Bohadin, cap. 1.
256
Bohadin, cap. 5–6.
257
L’art de verif., tom. I, p. 297.
258
Перевод Е. Бируковой. (Примеч. пер.)
259
Hist. de la maison de Sablé, liv. VI, chap. 5, p. 174–175. Cotton MS. Nero, E. VI, p. 60, folio 466, где его именуют Роберт де Самбелл; L’art de Verif., p. 347.
260
Jac. de Vitr., cap. 65.
261
Contin. Hist. Bell. Sacr., col. 634.
262
Леопольд V (1157–1194) – герцог Австрии и Штирии из династии Бабенбергов, участник Третьего крестового похода. «…Участвовал в осаде Акки, после капитуляции которой он на одной из башен водрузил свое знамя. Король Английский Ричард Львиное Сердце велел сорвать это знамя и бросить его в грязь. На обратном пути в Англию Ричард был захвачен Леопольдом и выдан императору за 50 000 марок серебром». Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона. – Пер.
263
Chron. Ottonis a S. Blazio, c. 36, apud Scriptores Italicos, tom. VI, col. 892.
264
Четыре судна из флотилии Ричарда, направлявшегося в Акру, потерпели кораблекрушение, одно из них, на котором находились Иоанна, сестра Ричарда, и его невеста, прибило к берегам Кипра. Судно захватил правитель Кипра Исаак Комнин. Ричард отправил к правителю своих посланцев, но Исаак и их заключил их в тюрьму и потребовал выкуп, после чего английский король приказал штурмовать Лимасол и захватил Кипр. Здесь же состоялось венчание Беренгарии Наваррской и короля Ричарда. – Пер.
265
Contin. Hist. Bell. Sacr., apud Martene tom V, col. 633; Trivet, ad ann. 1191; Chron. de S. Denis, lib. II, cap. 7. Vinisauf, p. 328.
266
Vinisauf, cap. 12, p. 350.
267
Vinisauf, cap. 14, p. 351.
268
Vinisauf, cap. 14, p. 351.
269
Bohadin, cap. CXVI, p. 189.
270
Vinisauf, cap. 12, p. 351.
271
Vinisauf, cap. 32, p. 369.
272
Битва при Арсуфе (7 сентября 1191 г.) – самое крупное сражение Третьего крестового похода между крестоносцами во главе с Ричардом Львиное Сердце (около 40 тыс. человек) и армией Саладина (около 50 тыс. человек) близ города Арсуф. Битва при Арсуфе и последовавшая за ней битва при Яффе позволила христианам добиться возвращения прибрежной полосы Средиземного моря под свой контроль. Дюпюи Р.Э., Дюпюи Т.Н. Война. Полная энциклопедия. Все битвы, сражения и военные компании мировой истории с 4-го тысячелетия до нашей эры до конца XX века. М.: Центрполиграф, 2016. – Пер.
273
Джеффри де Винсоф (ум. ок. 1210–1220) – придворный поэт короля Ричарда Львиное Сердце, автор трактата The Poetria nova («Новое стихотворчество»), наиболее вероятный автор хроники Itinerarium Regis Ricardi («Путешествие короля Ричарда»). – Пер.
274
Vinisauf, cap. 18, p. 355.
275
Vinisauf, cap. 22, p. 360. Bohadin, cap. 120.
276
Тамплиеры быстро сошли с коней и, встав спиной к спине, лицом к врагам, стали яростно защищаться. В жестокой схватке от ударов мечей о шлемы сыпались огненные искры, шум от звона оружия и криков сражающихся сотрясал небеса. Турки были сильны, но и тамплиеры стояли до последнего. – Ibid., cap. 30, p. 366–367.
277
Vinisauf, cap. 32, p. 369.
278
Ib., cap. 37, p. 392; Contin. Hist. Bell. Sacr. apud Martene, 5 col. 638.
279
Vinisauf, lib. V, cap. 1, p. 493; Ibid., lib. VI, cap. 2, p. 404.
280
Ib. cap IV–V, р. 406–407 &c., cap. XI, p. 410; cap. XIV, p. 412. Король Ричард был первым, кто вошел в город. – Vinisauf, p. 413–414.
281
Contin. Hist. Bell. Sacr. apud Martene, tom V, col. 641.
282
В Рагузе Ричард I был замечен людьми Мейнхарда II Горицкого, вассала Леопольда V, и захвачен близ Вены. Короля заключили в замок и освободили лишь в феврале 1194 г. после внесения выкупа. – Пер.
283
Cart. Ric. 1, ann. 5, regni sui.
284
Hispania Illustrata, tom. III, p. 59. Hist. gen. de Languedoc, tom. III, p. 409. Cotton, MS. Nero E. VI. 23 i.
285
Замок получил свое название благодаря паломникам, которые были основной рабочей силой при строительстве. Первый камень будущего замка в 1218 г. заложил Готье д’Авен, сын Жака д’Авена, участника Пятого крестового похода. – Пер.
286
Castrum nostrum quod Peregrinorum dicitur (Замок наш, именуемым Пилигримом), см. письмо великого магистра Matt. Par., p. 312; Jac. de Vitr., lib. III apud Gesta Dei, p. 1131.
287
«Творение великолепное, – сообщает Жак де Витри, – ибо в него вложено столько богатств и трудов, что диву даешься – как и где было добыто столько средств». – Hist. orient, lib. III apud Gesta Dei, tom. I, pars 9, p. 1131. Martene, tom. III, col. 288. Hist. capt. Damietae, apud Hist. Angl. script. XV, p. 437–438, где он называется Castrum Filii Dei (Замок Сына Божия).
288
Pococke. Travels in the East, book I, chap. 15.
289
Атабаль – барабан, тамбурин. – Пер.
290
Dufresne. Gloss. Archives d’Arles. Cotton, MS. Nero E. VI.
291
Acta et Fœdera Rymeri, tom. I, p. 134, ad ann. 1203, ed. 1704.
292
Rigord in Gest. Philippi. Acta Rymeri, tom. I, p. 165, 173.
293
Itinerarium regis Johannis, составленный Томасом Дафф Харди на основании грамот и указов этого монарха. Опубликован Record Commissions.
294
Acta Rymeri, tom. I, p. 170, ad ann. 1213.
295
Matt. Par., ad ann. 1213, p. 234–237; Matt. Westr., p. 271–272. Bib. Cotton Nero C. 2; Acta Rymeri, tom. I, p. 172–173. Король Иоанн жил в Темпл-Юэлл с 7 по 28 мая.
296
Teste meipso apud Novum Templum London… Acta Rymeri, tom. I, p. 105, ad ann. 1214, ed. 1704.
297
Literae Regis sorori suoe Regina Berengariae, ibid, tom. I, p. 194.
298
Berengaria Dei gratia, quondam humilis Angliae Regina. Omnibus, &c, salutem. Hanc pecuniam solvet in domo Novi Templi London. ibid tom. I, p. 208–209, ad ann. 1215.
299
Matt. Par., p. 253, ad ann. 1215.
300
Monast. Angl., vol. VI, part II.
301
Сайф ад-Дин («Меч Веры») Аль-Адиль I Абу Бакр Ахмад ибн Наджм ад-Дин (1145–1218) – пятый султан из династии Айюбидов, правитель Египта (1200–1218). – Пер.
302
Андраш II Крестоносец (ок. 1175–1235) – король Венгрии из династии Арпадов, участник Пятого крестового похода. – Пер.
303
Леопольд VI Славный (1176–1230) – герцог Штирии и Австрии из династии Бабенбергов, участник Пятого крестового похода. – Пер.
304
Оттон I Меранский (1171/1184–1234) – герцог Меранский, граф Андекса и Плассенбурга, пфальцграф Бургундии (под именем Оттон II), маркграф Истрии. В 1217 г. вместе с братом Экбертом принял участие в Пятом крестовом походе. – Пер.
305
Под предводительством Виллема I (ок. 1167-1222) – графа Голландии. – Пер.
306
Ital. et Raven. Historiarum Hieronimi Rubei, lib. VI, p. 380–381, ad ann. 1217, ed. Ven. 1603.
307
Jac. de Vitr. lib. III, ad. ann. 1218. Gesta Dei, tom. I, 1, pars 2, p. 1133, 4–5.
308
Gall. Christ. nov. tom. II, col. 714, tom. VII, col. 229.
309
Гедеон (т. е. «отважный воин») – персонаж Ветхого Завета. Получив высшее призвание к избавлению народа, Гедеон с небольшим отрядом в 300 воинов сделал удачное ночное нападение на мадианитян, которых было «как саранча и как песка на берегу моря»; в ужасе и ночной суматохе они рубили друг друга и в беспорядке бежали за Иордан, надолго оставив в покое Ханаан. – Пер.
310
Jac. de Vitr. Hist. Orient. ut sup., p. 1138. Bernard Thesaur. apud Muratori, cap. 190 to 200.
311
Epist. Magni Magistri Templi apud Matt. Par., p. 312–313.
312
Речь идет о нашем историке, Джеймсе де Витри; впоследствии он стал одним из заложников султана. Contin. Hist. apud Martene, tom. V, col. 698.
313
Matt. Par. ad ann. 1222, p. 314. См. также др. письмо, p. 313.
314
Регнвальд IV Годредарсон (ум. 1229) – король Мэна и Островов (1187–1226). В 1219 г. признал себя ленником папы римского Гонория III и обязался платить вечную дань папскому престолу. – Пер.
315
Actum London in domo Militiæ Templi, II. kal. Octob. Acta Rymeri, tom. I, p. 234, ad ann. 1219.
316
Acta Rymeri, tom. I, ad ann. 1223, p. 258.
317
Acta Rymeri, tom. I, p. 270, ad ann. 1224.
318
Acta Rymeri, tom. I, p. 275.
319
Acta Rymeri, tom. I, p. 311, 373, 380.
320
Sanut, lib. III, c. X, p. 210.
321
Cotton, MS. Nero E. VI. p. 60. fol. 466. Nero E. VI. 23 i.
322
Matt. Par. p. 443, ad ann. 1237.
323
Matt. Par. p. 443–444.
324
Matt. Par. p. 489, ad ann. 1239.
325
Rymer, tom. I, p. 404.
326
Post.
327
По договору мусульмане сохранили контроль над Храмовой горой в Иерусалиме, мечетью Аль-Акса и Куполом Скалы. – Пер.
328
Matt. Par. p. 615.
329
Джамал ад-Дин Абу-л-Хасан Али ибн Юсуф ибн Ибрахим аш-Шайбани ибн ал-Кифти (1173–1248) – арабский историк, визирь Айюбидов в Алеппо. Составил книгу жизнеописаний греческих, сирийских и мусульманских ученых «Истории мудрецов». – Пер.
330
Michaud Extraits Arabes, p. 549.
331
Steph. Baluz. Miscell., lib. VI, p. 357.
332
Авторы книги: Travels through Part of Europe, Asia Minor, the Islands of the Archipelago; Syria, Palestine, Egypt, Mount Sinai: Giving a Particular Account of the… &c. in These Countries (1759). – Пер.
333
Хорезмийцы – народ иранского происхождения, основное население древнего Хорезма в Средней Азии в низовьях Амударьи. – Пер.
334
Ас-Салих Наджми ад-Дин Айюб ибн Мухаммад (1205–1249) – восьмой султан из династии Айюбидов, правивший Египтом в 1240-1249 гг. – Пер.
335
Сражение, известное как битва при Форбии (17–18 октября 1244 г.), между союзными армиями крестоносцев и Айюбидов Дамаска и Керака с одной стороны и египетской армией Айюбидов султана ас-Салих Айюба, усиленной хорезмийскими наемниками, с другой. – Пер.
336
Marin Sanut, p. 217.
337
Matt. Par. p. 631–633, ad ann. 1244.
338
Matt. Par. p. 618–620.
339
Cotton MS. Nero E. VI. p. 60, fol. 466, vir discretus et circumspectus; in negotiis quoque bellicis peritus.
340
Epist. Pap. Innocent IV.
341
Matt. Par. p. 697–698.
342
Мухаррам («запретный», «запрещенный») – первый месяц лунного календаря (октябрь – ноябрь). В этот месяц года не разрешалось вести военные действия. – Пер.
343
Literæ Soldani Babyloniæ ad Papam missæ, a quodam Cardinali ex Arabico translatæ. – Matt. Par. p. 711.
344
Literæ Soldani Babyloniæ ad Papam missæ, a quodam Cardinali ex Arabico translatæ. – Matt. Par. p. 733.
345
Matt. Par. p. 735.
346
Людовик IX Святой (1214–1270, Тунис) – король Франции (1226–1270). Сын Людовика VIII и Бланки Кастильской. Предводитель Седьмого и Восьмого крестовых походов. В 1297 г. канонизирован под именем Св. Людовик Французский. – Пер.
347
Ib. in additamentis, p. 168–169.
348
Жан Жуанвиль (1223–1317) – выходец из знатной шампанской семьи, сенешаль при дворе короля Тибо IV Наваррского. Со времен Седьмого крестового похода советник, друг и биограф Людовика Святого. С 1274 г. фактический регент Шампани при королеве Иоанне I Наваррской. Автор «Книги благочестивых речений и добрых деяний нашего святого короля Людовика». – Пер.
349
Эль-Мансура – город в Египте, в дельте Нила на восточной стороне рукава Думьят, примерно в 120 км к северо-востоку от Каира. Битва при Эль-Мансуре состоялась в феврале 1250 г. между крестоносцами и Айюбидами. – Пер.
350
Бейбарс I, будущий султан Египта, руководивший обороной Эль-Мансуры, приказал открыть ворота и впустить христиан. Крестоносцы попали в западню и понесли тяжелые потери. – Пер.
351
Предводителем английских рыцарей в Шестом и Седьмом крестовых походах был Уильям II Лонгеспе (1209 – 8 февраля 1250, Эль-Мансура) – сын Уильяма Длинный Меч (Лонгеспе) и Элы Солсберийской, двоюродный брат Генриха III, также погибший в этой битве. – Пер.
352
Hist. de San Louis par Jehan Sire de Joinville, p. 47.
353
Matt. Par. ad ann. 1250. Chron. Nangis, p. 790.
354
Арпан (фр. arpent) – старинная французская единица измерения длины, равнявшаяся 180 парижским футам, то есть примерно 58,52 м. – Пер.
355
Joinville, p. 58.
356
Рено де Вишье (ум. 1256) – французский дворянин из Прованса. До того как принял пост великого магистра в 1250 г., служил прецептором ордена в Акре, магистром ордена во Франции и маршалом в главной обители. Восприемник сына Людовика IX и Маргариты Прованской Жана Тристана, родившегося 8 апреля 1250 г. в Замке Паломника, будущего участника Восьмого крестового похода. – Пер.
357
В марте 1250 г. Людовик попытался отступить к Дамиетте, однако был разбит Туран-шахом при Фарискуре. Ослабленные войска короля были уничтожены мамлюками, а сам он попал в плен. В мае король и его приближенные были отпущены за выкуп в 800 000 безантов. – Пер.
358
Joinville, p. 95–96.
359
Acta Rymeri, tom. I, p. 474, ad ann. 1252.
360
Matt. Par. ad ann. 1254, p. 899–900.
361
Acta Rymeri, p. 557–558, ad ann. 1255.
362
Contin. hist. apud Martene, tom. V, col. 736.
363
Acta Rymeri, tom. I, p. 698–700.
364
Acta Rymeri, tom. I, p. 730, 878–879, ad ann. 1261.
365
Contin. hist. bell. sacr. ut sup. col. 737. Marin Sanut, cap. 6.
366
Marin Sanut Torsell, lib. III, pars 12, cap. 6, 7, 8. Contin. hist. bell. sacr. apud Martene, tom. V, col. 742. See also Abulfed. Hist. Arab. apud Wilkens, p. 223. De Guignes, Hist. des Huns, tom. IV, p. 141.
367
Michaud, Extraits Arabes, p. 668.
368
De Vertot, liv. III, Preuve. XIII. См. также epist. CCCCII. apud Martene thesaur. anec. tom. II, col. 422.
369
Marin Sanut, lib. III, pars. 12, cap. 9. De Guignes, Hist. des Huns, tom. IV, p. 143. Contin. Hist. apud Martene, tom. V, col. 743. Abulpharag. Chron. Syr. p. 546. Michaud, Extraits Arabes, p. 681.
370
Marin Sanut ut sup. cap. 11, 12. Contin. Hist. apud Martene, col. 745–746.
371
Acta Rymeri, tom. I, p. 885, 886, ad ann. 1272.
372
Trivet ad ann. 1272. Walsingham, p. 43. Acta Rymeri, tom. I, p. 889, ad ann. 1272, tom. II, p. 2.
373
Monast. Angl., vol. VI, part 2, p. 800–844.
374
Contin. Hist. apud Martene, tom. V, col. 746–747.
375
Acta Rymeri, tom. II, p. 34, ad ann. 1274.
376
Contin. hist. bell. sacr. apud Martene, tom. V, col. 748.
377
Life of Malek Mansour Kelaoun. Michaud, Extraits Arabes, p. 685-687.
378
После падения Триполи папа Николай IV прислал в Акру 1600 ломбардских наемников. Не имея регулярного жалованья, они принялись грабить и убивать не только мусульман, но и сирийских торговцев-христиан. – Пер.
379
De excidio urbis Aconis apud Martene vet. script. tom. V, col. 767.
380
Генрих II де Лузиньян (1271–1324) – король Иерусалима и Кипра с 1285 г. Сын Гуго III, короля Кипра и Иерусалима и Изабеллы Ибелин. – Пер.
381
Вероятно, Отто де Грэндсон (1238, Лозанна – 1328) – рыцарь на службе английской короне, друг короля Эдуарда I, юстициарий, дипломат, участник двух крестовых походов, защитник Акры. – Пер.
382
Поведал Абу-ль-Фида аль-Малик аль-Муайяд Имад ад-Дин («Столп веры») – эмир Хамы, великий арабский историк, географ и астроном из рода Айюбидов (1273, Дамаск – 1331, Хама), участник осады Акры, которому была доверена гигантская катапульта под названием Аль-Мансур («Победоносная»).
383
De excidio urbis Aconis apud Martene, tom V, col. 782.
384
Прельстившись красотой прекрасных дочерей и сыновей франков, они пожелали овладеть ими. – Abulpharag, Chron. Syr., p. 595. Проклятые сарацины попытались завладеть женщинами и детьми в обители, разграбить и осквернить церковь, хотя ничто не могло осквернить ее святости. Видя это, христиане заперли ворота перед неверными, перебили их от мала до велика и вернулись на стены, башни и к воротам Храма, чтобы укрепить оборону. – De excid. Acconis ut sup., col. 782. Marin Sanut ut sup., cap. XXII, p. 231.
385
De excid. Acconis, col. 782.
386
De excidio urbis Acconis apud Martene, tom. V, col. 757. De Guignes, Hist. des Huns, tom. IV, p. 162. Michaud, Extraits Arabes, p. 762, 808. Abulpharag, Chron. Syr., p. 595; Wilkens, Comment. Abulfed. Hist., p. 23-234. Marin Sanut Torsell, lib. III, pars 12, cap. 21.
387
Chron. MS.
388
Raynold, tom. XIV, ad ann. 1258. Cotton MS. Nero E. VI, p. 60, fol. 466.
389
В 1301 г. тамплиеры захватили остров Арвад (Руад), близ сирийского побережья, но не смогли удержать его, в 1302 г. Арвад был сдан сарацинам. – Пер.
390
Marin Santa Torsell, lib. III, pars 13, cap. 10, p. 242. De Guignes, Hist. de Huns, tom. IV, p. 184.
391
Acta Rymeri, tom. I, p. 575–579, 582; tom. II, p. 250. Martene, vet. script. tom. VII, col. 156.
392
Acta Rymeri, tom. II, p. 683, ad ann. 1295.
393
Chron. Dunmow. Annals of St. Augustin. Rapin.
394
Hemingford, p. 244.
395
Битва при Фолкерке (22 июля 1298 г.) – крупное сражение между войсками шотландцев под предводительством Уильяма Уоллеса и армией Эдуарда I во время Первой войны за независимость Шотландии. Дюпюи Р.Э., Дюпюи Т.Н. Война. Полная энциклопедия. – Пер.
396
Chron. Triveti, ad ann. 1298. Hemingford, vol. I, p. 159.
397
Данте называет его «il mal di Francia» («зло Франции») – Чистилище, песни 20 –21.
398
Симония – продажа и покупка церковных должностей, таинств, священнодействий и священных реликвий. – Пер.
399
Villani, lib. IX, cap. 58. Fuit nimis cupiditatibus deditus… Sanct. Ant. Flor. de Concil. Vien., tit. 21, sec. 3. Circa thesaurus colligendos insudavit, Knighton apud X script. col. 2494. Fleuri, L. 92, p. 239. Chron. de Namgis, ad ann. 1305.
400
Rainald, tom. XV, ad ann. 1306, n. 12. Fleuri, Hist. Eccles., tom. XIX, p. 111.
401
Bal. Pap. Aven, tom. II, p. 176.
402
Bal. Pap. Aven, tom. I, p. 99. Sexta Vita. Clem. V apud Baluz, tom. I, col. 100.
403
Hist. de la Condemnation des Templiers. – Dupuy, tom. II, p. 309.
404
Mariana Hispan. Illustr., tom. III, p. 152. Le Gendre Hist. de France, tom. II, p. 499.
405
Acta Rymeri, tom. III, p. 18, ad ann. 1307.
406
Chron. S. Denis. Sexta vita, Clem. V. Dupuy, p. 24. edition de 1713.
407
Гильом Параден (1510–1590) – французский монах-историк, автор нравоучительных сочинений, эпиграмм, хроник Савойи, Бургундии и пр. В XIX в. сочинения Парадена подвергались критике как исторически недостоверные. – Пер.
408
Далее в источнике написано, что тамплиеры на своих бдениях устраивали оргии, но Эддисон ставит здесь многоточие. – Пер.
409
Liv. II, chap. 106, chez Dupuy.
410
Sexta vita, Clem. V. col. 102.
411
Мирмидоняне (др.-гр. «муравей») – подчиненные, выполняющие точно и неукоснительно полученные ими приказания (иносказ.). – Пер.
412
Processus contra Templarios. Raynouard Monumens Historiques, p. 73, ed. 1813.
413
Processus contra Templarios. Raynouard Monumens Historiques, p. 35.
414
Подвешивание грузов к половым органам. Ib.
415
Tres des Chart. Templiers, cart. 3, n. 20.
416
Диниш I Земледелец (1261–1325) – король Португалии (1279-1325) из Бургундской династии; создатель ордена Христа, призванного дать приют гонимым тамплиерам и продолжить традиции их ордена. – Пер.
417
Dat. apud Redyng, 4 die Decembris. Аналогичные письма были посланы государям дружественных Англии европейских держав: Фернандо IV, королю Кастилии и Леона, Карлу II Анжуйскому, королю Неаполя и Хайме II, королю Арагона. Acta Rymeri, tom. III, ad ann. 1307, p. 35–36.
418
Acta Rymeri, tom. III, p. 37, ad ann. 1307.
419
Булла «Pastoralis Praeeminentiae», обнародованная папой Климентом V 22 ноября 1307 г., была адресована всем христианским монархам. – Пер.
420
Dat. Pictavis 10, kal. Dec. Acta Rymeri, tom. III, ad ann. 1307, p. 30–32.
421
Acta Rymeri, tom. III, p. 34, 35, ad ann. 1307.
422
Acta Rymeri, tom. III, p. 34–35.
423
Acta Rymeri, tom. III, p. 45.
424
Knyghton, apud X. script. col. 2494, 2531.
425
Acta Rymeri, tom. III, p. 83.
426
Acta Rymeri, tom. III, p. 101–103.
427
Acta Rymeri, tom. III, p. 110–111. Vitæ paparum Avenion, tom. II, p. 107.
428
Acta Rymeri, tom. III, p. 110–111. Vitæ paparum Avenion, tom. III, p. 121–122.
429
Acta Rymeri, tom. III, p. 110–111. Vitæ paparum Avenion, tom. III, p. 168–169.
430
Acta Rymeri, tom. III, p. 110–111. Vitæ paparum Avenion, tom. III, p. 174.
431
Acta Rymeri, tom. III, p. 173, 175.
432
Rainald, tom. XV, ad ann. 1306.
433
Concil. Mag. Brit. tom. II, p. 346–347.
434
Acta Rymeri, tom. III, p. 178–179.
435
Concil. Mag. Brit. tom. II, p. 304–311.
436
Processus contra Templarios, Dugd. Monast. Angl. vol. VI, part 2, p. 844–846 ed. 1830.
437
Сокращение от лат. videlicit – «а именно», «то есть».
438
Оригинальный текст обвинения с пометками и исправлениями – в «Tresor des Chartres» François-Juste-Marie Raynouard, Monumens Historiques, p. 50–51. Протокол заседания по делу тамплиеров в Англии хранится в архиве Британского музея (British Museum), Harl. No. 252, 62, f. p. 113; No. 247, 68, f. p. 144. Bib. Cotton Julius, b. XII, p. 70; и в Бодлианской библиотеке и Музее Эшмола. Большая часть документов по делу была опубликована Wilkins in the Concilia Magnæ Britanniæ, tom. II, p. 329–401, and by Dugdale, in the Monast. Angl. vol. VI, part 2, p. 844–848.
439
Actum in Capella infirmariæ prioratus Sanctæ Trinitatis præsentibus, etc. Concilia Magnæ Britanniæ, tom. III, p. 344. Ibid, p. 334–343.
440
Concil. Mag. Brit., tom. II, p. 305–308.
441
Concil. Mag. Brit., tom. II, p. 312–314.
442
Acta Rymeri, tom. III, p. 194–195.
443
Acta contra Templarios. Concil. Mag. Brit., tom. II, p. 380, 383.
444
Act. in ecclesiâ parochiali S. Dunstani prope Novum Templum. Ib., p. 349.
445
Acta contra Templarios. Concil. Mag. Brit., tom. II, p. 350–352.
446
Acta Rymeri, tom. III, ad ann. 1310. p. 202–203.
447
Acta Rymeri, tom. III, p. 179, 180. Concil. Mag. Brit., tom. II, p. 373–380.
448
Terrore tormentorum confessi sunt et mentiti. Concil. Mag. Brit., tom. II, p. 365–367.
449
Depositiones Templariorum in Provinciâ Eboracensi. – Concil. Mag. Brit., tom. II, p. 371–373.
450
Hemingford apud Hearne, vol. I, p. 249.
451
Concil. Mag. Brit., tom. II, p. 393.
452
Concil. Mag. Brit., tom. II, p. 367.
453
Acta contra Templarios. Concil. Mag. Brit., tom. II, p. 358.
454
Перевод с итальянского Д.Е. Мина. (Примеч. пер.)
455
Joan. can. Sanct. Vict. Contin. de Nangis ad ann. 1310. Ex secundâ vitâ Clem. V. p. 37.
456
Chron. Cornel. Zanfliet, apud Martene, tom. V, col. 159. Bocat. de cas. vir. illustr. lib. 9. chap. XXI. Raynouard, Monumens historiques. Dupuy, Condemnation des Templiers.
457
Vit. prim. et tert. Clem. V. col. 57, 17. Bern. Guac. apud Muratori, tom. III, p. 676. Contin. Chron. de Nangis ad ann. 1310. Raynouard, p. 120.
458
Raynouard, p. 155.
459
Arch. secret. Vatican. Registr. literar. curiæ anno 5 domini Clementis Papæ 5. Raynouard, p. 152.
460
Acta Rymeri, tom. III, ad ann. 1310, p. 224.
461
Acta Rymeri, tom. III, ad ann. 1310, p. 224, 225. claus. 4. E. 2. M. 22.
462
Concil. Mag. Brit., tom. II, p. 314.
463
Acta Rymeri, tom. III, p. 227–230.
464
Acta Rymeri, tom. III, tom. III, p. 231–232.
465
Acta Rymeri, tom. III, tom. III, p. 232–235.
466
Acta contra Templarios, Concil. Mag. Brit., tom. II, p. 368–371.
467
MS. Bodl. Oxon. f. 5. 2. Concil., tom. II, p. 359.
468
Acta contra Templarios. Concil. Mag. Brit. tom. II, p. 358–364.
469
Concil. Mag. Brit. tom. II, p. 364.
470
Claus. 4, E. 2. m. 8. Acta Rymeri, tom. III, p. 290.
471
M. S. Bodl. F. 5, 2. Concil. p. 364, 365. Acta Rymeri, tom. III, p. 228–232.
472
Concil. Mag. Brit., tom. II, p. 383–387.
473
Concil. Mag. Brit., tom. II, p. 388–389.
474
Acta contra Templarios. Concil. Mag. Brit., tom. II, p. 387, 388.
475
Расин Ж. Федра, действие 4, явление 2. (Перевод М. Донского.)
476
Concil. Mag. Brit., tom. II, p. 390–391.
477
Concil. Mag. Brit., tom. II, p. 394–401.
478
Concilia Hispaniæ, tom. V, p. 233. Zurita, lib. V, c. 73. 101. Mariana, lib. XV, cap. 10. Mutius, chron. lib. XXII, p. 211. Raynouard, p. 199–204.
479
В пользу этого решения высказались прелаты Италии, Испании, Тевтонии, Дании, Англии, Шотландии, Ирландии. Rainald ad ann. 1311, n. 55. Walsingham, p. 99. Antiq. Britann., p. 210.
480
Muratorii collect. tom. III, p. 448; tom. X, col. 377. Mariana. tom. III, p. 157. Raynouard, p. 191–192.
481
Raynouard ut supra. Tertia vita Clem. V.
482
Acta Rymeri, tom. III, p. 380.
483
Registr. Hosp. S. Joh. Jerus. Cotton MS. Nero E. VI, 23. i. Nero E. VI, p. 60. fol. 466.
484
Lansdown, MS. 207. E. vol. V, fol. 162–467.
485
Acta Rymeri, tom. I, p. 134, ad ann. 1203. Сей рыцарь был одним из тех, кто советовал королю Джону подписать Великую хартию вольностей. Matt. Par., p. 253–255.
486
Acta Rymeri, tom. I, p. 342, 344, 345. Сей рыцарь вел переговоры о браке между Генрихом III и прекрасной Элеонорой Прованской.
487
Matt. Par., p. 615.
488
Concil. Mag. Brit., tom. II, p. 335–344.
489
Concil. Mag. Brit., tom. II, p. 393.
490
Processus contra Templarios. Dupuy, p. 128, 139. Raynouard, p. 60.
491
Villani, lib. VIII, cap. 92. Contin. Chron. de Nangis, ad ann. 1313. Pap. Mass. in Philip. pulchr. lib. III, p. 393. Mariana de reb. Hisp. lib. XV, cap. 10. Dupuy, ed. 1700, p. 71. Chron. Corn. Zanfliet apud Martene, tom. V, col. 160. Raynouard, p. 209–210.
492
Один из инициаторов процесса по делу тамплиеров – Гийом де Ногаре, советник и хранитель печати короля Филиппа, умер в марте 1313 г., за ним последовал духовник короля, великий инквизитор Франции, Гийом Умбер. – Пер.
493
Ренуар Франсуа-Жюст-Мари (1761–1836) – французский писатель-драматург, филолог, член Французской академии, автор трагедии Les Templiers и исследования по делу тамплиеров Monuments historiques relatifs à la condamnation des chevaliers du Temple. – Пер.
494
Acta Rymeri, tom. III, p. 323–325, ad ann. 1312.
495
Zurita, lib. V, c. 101. Institut. milit. Christi apud Henriquez, p. 534.
496
Annales Minorum. Gall. Christ. nov. Aventinus, Annal. De Vertot, liv. 3.
497
Фуллер Томас (1608–1661) – английский богослов, историк, биограф. – Пер.
498
Навот (Навуфей) – библейский персонаж, жертва клеветы израильской царицы Иезавели (3 Цар. 21). – Пер.
499
Fuller’s Hist. Holy War, book V, ch. III.
500
Dupuy, p. 179, 184.
501
Essai sur les mœurs, &c., tom. II, p. 242.
502
Nihil ad nos unquam pervenit nisi modica bona mobilia. Epist. ad Philip, 2 non. May, 1309. Raynouard, p. 198. De Vertot, liv. III.
503
Raynouard, 197–199.
504
Acta Rymeri, tom. III, p. 130, 134, 139, 279, 288, 290–297, 321. Dodsworth. MS. vol. XXXV, p. 65–67.
505
Acta Rymeri, tom. III, p. 292–295.
506
Acta Rymeri, tom. III, p. 337.
507
Acta Rymeri, tom. III. p. 409–410, 451.
508
Acta Rymeri, tom. III. p. 451.
509
Acta Rymeri, tom. III. p. 451–463. Dugd. Monast. Angl., vol. VI, part 2. p. 809.
510
Rolls of Parliament, vol. II. p. 41.
511
Dugd. Monast. Angl., vol. VI, part 2, p. 849, 850. Concil. Mag. Brit., tom. II. p. 499.
512
Acta Rymeri, tom. III. p. 956–959, ad ann. 1322.
513
Statutes at Large, vol. IX. Appendix, p. 23.
514
Rolls of Parliament, vol. III. p. 41. No. 52.
515
Monast. Angl., p. 810.
516
Acta Rymeri, tom. III. p. 472.
517
Concil. Mag. Brit., tom. II.
518
Walsingham, p. 99.
519
Monast. Angl., vol. VI, part II. p. 848.
520
Pat. 4, E. 2, p. 2; m. 20. Dugdale, Hist. Warwickshire, vol. I, p. 962, ed. 1730.
521
Вероятно, речь идет о масштабной реконструкции Темпл-Чёрч, предпринятой архитектором Кристофером Реном (1632–1723), после того как здание пострадало при Великом лондонском пожаре в сентябре 1666 г. – Пер.
522
10 марта, перед отбытием в Палестину, патриарх Эраклий освятил церковь госпитальеров в Клеркенвелле, а также алтари Святого Иоанна и Девы Марии. Ex registr. S. John Jerus. in Bib. Cotton, fol. 1.
523
В 1695 г. во время реконструкции церкви эта надпись была разбита и уничтожена рабочими, однако текст ее, записанный и расшифрованный г-ном Г. Холмсом, антикварием, был опубликован в 1670 г. Самая ранняя копия, которую я мог найти в библиотеке Внутреннего Темпла, содержится в рукописи, посвященной истории Темпла, созданной предположительно в царствование Карла I Джоном Уайлдом, магистром коллегии и ридером храма в 1630 г. (В настоящее время надпись возвращена на прежнее место. – Пер.)
524
Эту надпись расшифровал мистер Дж. Холмс, антикварий, а Страйп опубликовал в 1670 г.
525
Matt. Par., p. 526, ad ann. 1240, ed. 1640.
526
В Великобритании романский архитектурный стиль традиционно именуют нормандским стилем. – Пер.
527
В ходе реставрации, предпринятой архитектором В. Годфри после частичного разрушения Темпла в результате налета фашистской авиации на Лондон в мае 1941 г., было решено не восстанавливать покатую кровлю и конический купол верхней башни. В настоящее время Темпл-Чёрч имеет вид круглой цитадели 55 футов (16,76 м) в диаметре, составленной из двух цилиндров (малый на большом). Переосвящение восстановленной церкви состоялось в 1958 г. – Пер.
528
Так называемый «пурбекский мрамор» – известняк болотный, минерал темно-серого, зеленоватого или коричневатого цвета из каменоломен острова Пурбек на юге Англии. После полировки приобретает матовый блеск мрамора. – Пер.
529
Патена – в католицизме один из литургических сосудов, блюдо для положения и преломления гостии. В православной традиции – дискос. – Пер.
530
Большая писцина, подобная описанной, находится в церкви Коулинг в графстве Кент. Archaeologia, vol. XI., p. l. XIV, p. 320.
531
Большая писцина, подобная описанной, находится в церкви Коулинг в графстве Кент. Archaeologia, vol. XI., pp. 347–359.
532
Примерно 1,4 м на 80 см. – Пер.
533
Acta contra Templarios. Concil. Mag. Brit., tom. II, p. 336, 350–351.
534
Jac. de Vitr. De Religione fratrum militiae Templi, cap. 65.
535
Processus contra Templarios, apud Dupuy, p. 65, ed. 1700.
536
В настоящее время именно эта дверь является основным входом в Темпл-Чёрч. – Пер.
537
Acta Rymeri, tom. II, p. 193, ad ann. 1282.
538
Anecdotes and Traditions published by the Camden Society. No. CLXXXI, p. 110.
539
Ex regist. Hosp. S. Johannis Jerus. in Angliâ. Bib. Cotton, f. 25. a.
540
В Нормандии XI в. один боват был равен 72,84 га.
541
Ibid. 30. b.
542
E registro mun. eviden. Prior. Hosp. Sanc. Joh. fol. 23, b.; fol. 24, a.
543
Эффигия (от лат. effigies), или скульптурное надгробие – скульптурное изображение умершего, выполненное из камня или дерева. – Пер.
544
Антикварий (от лат. antiquus древний) – человек, занимающийся изучением, исследованием древностей: памятников, статуй, медалей, надписей. – Пер.
545
Nicholls’ Hist. Leicestershire, vol. III. p. 960, note. Malcolm, Londinium Redivivum, vol. II, p. 294.
546
Burton’s Leicestershire, p. 235–236.
547
Приведенная цитата из романа В. Скотта «Айвенго» является вольным переложением поэмы С.Т. Кольриджа The Knight’s Tomb («Могила рыцаря») 1817 г. (Примеч. пер.)
548
Monumens de la monarchie Françoise, par Montfaucon, tom. II. p. 184, plate p. 185. Hist. de la Maison de Dreux, p. 86, 276.
549
Шарль Дюканж (1610–1688) – французский историк-медиевист и филолог-энциклопедист. – Пер.
550
Ducange. Gloss. tom. III, p. 16, 17; ed. 1678, verb. Oblati.
551
Вальвассоры (от позднелат. vassus vassorum – вассал вассалов) – владетели мелких феодов в средневековой Европе. В хартии Генриха II (1166) они занимают положение между баронами и рыцарями. – Пер.
552
Peck. MS. vol. IV, p. 67.
553
Около 1 м 93 см и 1 м 88 см соответственно. (Примеч. пер.)
554
Уильям Кемден (1551-1623) – английский историк, антикварий и археолог. Всю свою жизнь Кемден собирал материалы по истории, географии и археологии Англии, результатом его многолетних трудов было появление в 1586 г. сочинения Britannia. – Пер.
555
Camden’s Britannia, p. 375.
556
Джон Стоу (1525–1605) – английский историк и антикварий. Автор сочинений Summary of English Chronicles, Annales of England, Survey of the cities of London and Westminster. – Пер.
557
Stow’s Survey.
558
MS. Inner Temple Library, No. 17, fol. 402.
559
Сэр Уильям Дагдейл (1605–1686) – английский антикварий. Наиболее важными среди его работ являются изданные «Древности Уорикшира» (1656) и «История собора Св. Павла» (1658). – Пер.
560
Origines Juridiciales, p. 173.
561
Nicholls’ Leicestershire, vol. III, p. 960.
562
В 1136 г. Болдуин де Ревьер (ум. 1155) поднял восстание против Стефана в Девоне, с целью возведения на престол дочери Генриха I королевы Матильды, и захватил Эксетер. – Пер.
563
Hoveden apud rer. Anglicar. script. post Bedam, p. 488. Dugdale’s Baronage, vol. I, p. 201. Lel. Coll. vol. I. 864.
564
Monast. Angl., vol. I, p. 444 to 464.
565
Dugd. Bar., vol. I. p. 202, Selden, tit. hon. p. 647.
566
Triveti annales apud Hall, p. 12, 13, ad ann. 1143. Guill. Neubr. lib. I. cap. II. p. 44, ad ann. 1143. Hoveden, p. 488, Hist. Minor. Matt. Par. in bib. reg. apud S. Jacobum.
567
Henry Huntingdon, lib. VIII, Rer. Anglicar. script. post Bedam, p. 393. Chron. Gervasii, apud script. X. col. 1360. Radulph de Diceto, ib. col. 508; MS. in Bibl. Arund., A. D. 1647, a. 43. cap. IX., now in the Library of the Royal Society. Annales Dunstaple apud Hearne, tom. I. p. 25.
568
Gest. reg. Steph. p. 693–694.
569
Guill. Neubr. ut supr. p. 45, 46. Chron. Gervasii, apud X. script. col. 1360. Annal. S. Augustin. Trivet ad ann. 1144, p. 14. Chron. Brompton, col. 1033. Hoveden, ut supr. p. 488.
570
Peter Langtoft’s Chronicle, vol. I. 123, by Robert of Brunne, translated from a MS. in the Inner Temple Library, Oxon. 1725.
571
Antient MS. de fundatione cœnobii Sancti Jacobi de Waldena, fol. 43, a. cap. IX. no. 51, in the Library of the Royal Society.
572
Cotton, MS. Vesp. E. VI, fol. 25.
573
Эта молельня, вырубленная в известковой породе, имела вид колокола тридцати футов в высоту и семидесяти футов в диаметре. Стены ее были украшены барельефными изображениями распятий, святых, мучеников и сценами из Священного Писания. Подробнее см. «Отчет о находке пещерной молельни леди Рогезии в Ройстоне», опубликованный Dr. Stukeley. Cambridge, 1795.
574
Camden’s Britannia, ed. 1600, p. 375.
575
Hoveden ad ann. 1183, apud rer. Anglic. script. post Bedam, p. 620.
576
Chron. Joan Brompton, apud X. script. col. 1158. Hoveden, p. 655, 666.
577
Selden’s Tit. of Honour, p. 677.
578
Hoveden, p. 659, 660. Radulf de Diceto, apud X. script. p. 659.
579
Matt. Par., p. 196. Hoveden, p. 792. Dugdale Baronage, tom. I. p. 601.
580
Trivet, p. 144. Gul. Britt., lib. VII. Ann. Waverley, p. 168.
581
Matt. Par., p. 237.
582
Matt. Par., p. 253–256, ad ann. 1215.
583
Matt. Par., p. 289, ad ann. 1216. Acta Rymeri, tom. I. p. 216.
584
Hemingford, p. 565, 568, Acta Rymeri, tom. I. part 1. p. 146, ed. 1816. Thomson, on Magna Charta, p. 117, 130, Acta Rymeri, tom. I. p. 224, ed. 1704.
585
Matt. Par., p. 292–296.
586
Пять портов (англ. Cinque Ports) – союз портовых городов в графствах Кент и Суссекс, образованный до вторжения норманнов. Первоначально в него входили порты Дувр, Гастингс, Хит, Нью-Ромни и Сэндвич. В средневековой Англии этот союз был серьезной военной и экономической силой. – Пер.
587
Matt. Par., p. 298. Trivet, p. 167–169.
588
Acta Rymeri, tom. I, p. 219, 221, 223.
589
Dugd. Baronage, tom. I, p. 602, A. D. 1219. Matt. Par. p. 304. Ann. Dunstaple, ad ann. 1219. Ann. Waverley.
590
Гиберния (англ. Hibernia) – древнеримское название Ирландии. (Примеч. пер.)
591
Chron. T. Wikes apud Gale, script. XV. p. 39.
592
«Король Джон», перевод А.В. Дружинина (1865). (Примеч. пер.)
593
Герб семейства де Рос представляет собой щит, на красном поле которого изображены три серебряных бурдюка. В подобных двойных бурдюках, перекинутых через плечо, переносили воду в военных походах и при осаде замков. – Пер.
594
Matt. Par., p. 182. ad ann. 1196.
595
Hoveden apud rer. Anglicar. script. post Bedam, p. 811.
596
Matt. Par. p. 254, 262. Lel. col. vol. I, p. 362.
597
Acta Rymeri, tom. I, p. 224, ad ann. 1217.
598
Dugd. Baronage, vol. I, p. 545, 546.
599
Monast. Angl., vol. VI, part II, p. 838, 842.
600
Уивер Джон (1576–1632) – английский поэт, издатель, антикварий, автор сочинения «Надгробные памятники». – Пер.
601
Именно эту эффигию современные историки считают памятником Уильяму Маршалу, 1-му графу Пембруку. – Пер.
602
Считается, что это скульптурное изображение Гилберта Маршала. – Пер.
603
Matt. Par., p. 254, 256. Lel. col. vol., p. 841.
604
Старший сын лорда-протектора увековечил память об отце в жизнеописании L’Histoire de Guillaume le Marechal («История Уильяма Маршала»), 1226 г. В 1861 г. копия манускрипта под названием «Норманно-французская хроника английских дел (в стихах), написанная англо-норманнским писцом в XIII веке» была обнаружена на аукционе «Сотби» французским ученым Полем Мейером; в течение еще двадцати лет первая биография средневекового рыцаря считалась утраченной (затерянной в частной коллекции). В 1891–1901 гг. был опубликован труд П. Мейера «История Гийома Ле Марешаля (Уильяма Маршала»), графа Стригуила и Пембрука». В настоящее время манускрипт находится в библиотеке Моргана, Нью-Йорк. – Пер.
605
Matt. Par., p. 317, ad ann. 1223.
606
Незадолго до смерти Уильям Маршал устроил брак между своей сестрой Изабеллой (1200–1240), вдовой Гилберта де Клэра, 5-го графа Хартфорда, и Ричарда, графа Корнуолла, младшего брат короля Генриха III. – Пер.
607
Matt. Par. p. 366. Ann. Dunst. p. 99. 134, 150.
608
Matt. Par. p. 368.
609
Dugd. Monast. Angl. ut sup. p. 820.
610
Ричард Маршал (1191–1234) –3-й граф Пембрук, 5-й лорд-маршал Англии, пал от ран в плену после неравной схватки с людьми юстициария Ирландии Морица Фиц-Джеральда, посягнувшего на земли Пембруков в Лейнстере. Похоронен в Килкенни. – Пер.
611
Matt. Par., p. 432, 404.
612
Matt. Par., p. 483.
613
Ричард Корнуоллский (1209–1272) – английский принц из династии Плантагенетов, участник крестового похода (1240–1242), один из богатейших людей своего времени. С 1231 г. в браке с Изабеллой Маршал, дочерью 1-го графа Пембрука, умершей родами в нач. 1240 г. – Пер.
614
Matt. Par., p. 431, 483, 516, 524.
615
Matt. Par., p. 565. ad ann. 1241.
616
Dugd. Monast. Angl., p. 833.
617
«В 1242 году графом Пембруком стал Уолтер, участвовавший в королевской кампании в Южной Франции и умерший в 1245 году. Самый младший из сыновей графа Уильяма – Ансель – умер месяцем позже. Никто из них не оставил законного наследника. В результате поместья Маршала, которые он так долго и тщательно собирал, оказались разделенными между наследниками его дочерей. В 1246 году маршалом Англии стал Роджер Биго, сын старшей дочери Уильяма Маршала – Матильды». Эсбридж Т. Рыцарь пяти королей. История Уильяма Маршала, прославленного героя Средневековья. М.: Центрполиграф, 2015. – Пер.
618
Альбин о’Моллой (ум. 1223) – монах-цистерцианец, с 1186 г. архиепископ Фернса, с 1201 г. – Уинчестера. С 1207 г. в состоянии тяжбы с домом Маршалов. – Пер.
619
Matt. Par. p. 688; A. D. 1240, p. 526.
620
Mill’s Catalogues, p. 145. Speed, p. 551. Sandford’s Genealogies, p. 92, 93, 2nd edition.
621
Ex Registr. Hosp. S. Joh. Jerus. in Angliâ, in Bib. Cotton, fol. 25 a.
622
Ex Registr. Hosp. S. Joh. Jerus. in Angliâ, in Bib. Cotton, fol. 25 a.
623
Nicolas, Testamenta Vetusta, p. 6.
624
Спенсер Э. «Проталамион» (1596) – свадебный стих, написанный по случаю двойной помолвки дочерей Эдварда Сомерсета, графа Вустера. (Примеч. пер.)
625
Протонотарий – первый или главный секретарь высшей судебной инстанции. – Пер.
626
P. 899, 900.
627
Ante, p. 255.
628
Joan Sarisburiensis. Polycrat. lib. VI. cap. 1.
629
Сэмюэл Батлер «Гудибрас». – Пер.
630
Acta Rymeri, tom. III, p. 296, 297.
631
Cart. VI. E. 2. n. 41. Trivet. cont., p. 4. T. de la More, p. 593.
632
Pat. 8. E. 2. m. 17.
633
Acta Rymeri, tom. III. p. 936. Lel. coll. vol. I, p. 668. La More, Walsingham.
634
Cart. 15. E. II. m. 21. Acta Rymeri, tom. III, p. 940.
635
Dugd. Baron., vol. III, p. 777, 778.
636
Rot. Escaet. 1. E. III.
637
H. Knyghton, apud X. script. col. 2546. 7. Lel. Itin. vol. VI, p 86. Walsingham, 106.
638
Claus. 4. E. III. m. 9. Acta Rymeri, tom. I, p. 461.
639
Claus 3. E. III. m. 6. d. Acta Rymeri, tom. IV, p. 406.
640
Claus. 4. E. III. m. 7. Acta Rymeri, tom. IV, p. 464.
641
Pat. 6. E. III. p. 2. m. 22. in original, apud Rolls Garden ex parte Remembr. Thesaur.
642
Rot. Escaet. 10. E. 3. 66. Claus 11 E. 3. p. 1. m. 10.
643
Марка – мера веса для серебра и золота, составляет около 248 г, или 8 унций. – Пер.
644
По состоянию на 1842 г. – Пер.
645
In memorandis Scacc. inter recorda de Termino Sancti Hilarii, 11. E. 3. in officio Remembratoris Thesaurarii.
646
Pat. 12. E. 3. p. 2. m. 22. Dugd. Monasticon, vol. VII, p. 810–811.
647
Ex registr. Sancti Johannis Jerus. fol. 141. a. Dugd. Monast., tom. VI, part 2, p. 832.
648
Ibid. ad ann. 1341.
649
Teste meipso apud Westm. 5 die Aprilis, anno regni nostri 35. Pat. 35. E. 3. p. 2. m. 33.
650
В 1346 г., когда истек срок аренды Лэнгфорда, госпитальеры сдали Миддл Темпл и Иннер Темпл юристам коллегий Сент-Джордж-Инн и Тейви-Инн соответственно. – Пер.
651
Чосер (Готфрид Chaucer) – самый знаменитый поэт английского Средневековья, «отец английской поэзии», создатель литературного английского языка. Родился ок. 1340 г. Отец его, виноторговец, поставлял вино ко двору короля, благодаря чему и сын его попал довольно рано (17 лет) ко двору в качестве пажа Елизаветы, жены Лионеля, сына Эдуарда III. В 1359 г. он принимал участие в походе против Франции, во время которого был взят в плен. Король выкупил его за 16 фунтов и, по возвращении его в Англию, сделал его своим камердинером, а впоследствии и оруженосцем. Грушке Н.Ф. Чосер // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: В 86 т. (82 т. и 4 доп.). СПб., 1890–1907. – Пер.
652
В оригинале: «A gentil Manciple was there of the Temple» («Был там любезный Темпла эконом»). (Примеч. пер.)
653
Кентерберийские рассказы. Общий пролог, перевод И.А. Кашкина // Чосер Дж. Кентерберийские рассказы. М.: Правда, 1988. (Примеч. пер.)
654
Уолтер (Уот) Тайлер (1341–1381) – предводитель крупнейшего в средневековой Англии крестьянского восстания, произошедшего в 1381 г. – Пер.
655
Annal. Olim-Sanctae Mariae Ebor.
656
Уолсингем Томас (ум. ок. 1422) – английский хронист, монах Сент-Олбанского аббатства, возглавлял скрипторий (мастерскую письма) этого монастыря. Главный труд – «Английская история» охватывает период с 1272 по 1422 г. Уолсингем в основном достоверно описывает крестьянское восстание 1381 г. во главе с Уотом Тайлером, движение лоллардов, деятельность Уиклифа и другие исторические события. Советская историческая энциклопедия: В 16 т. Т. 14. М., 1971. – Пер.
657
Walsing. 4, Ric. 2, ad ann. 1381. Hist., p. 249, ed. 1603.
658
Денье (фр. denier от лат. denarius – денарий) – французская средневековая разменная монета, которая была в обращении во всей Западной Европе со времен Меровингов. – Пер.
659
Rot. Claus. 5, E. 2, m. 18. Acta Rymeri, tom. III, p. 292–294.
660
Rot. Claus. 5, E. 2, m. 2. Acta Rymeri, tom. III, p. 331, 332.
661
Panetarius или panetier (лат.) – тот, кто заведует хлебом, хлебник; pantries (англ.) – кладовые, амбары. (Примеч. пер.)
662
Regula Templariorum, cap. LXVII, ante p. 25.
663
Concil. Mag. Brit., tom. II, p. 371 to 373, ante, p. 235.
664
Ридер (англ. Reader) – второй по старшинству преподаватель университета после профессора; доцент. Новый большой англо-русский словарь. – Пер.
665
Dugd. Orig. Jurid., p. 212.
666
Nullus clericus nisi causidicus. Will. Malm., lib. IV, f. 69. Radulph de Diceto, apud Hist. Angl. Script. Antiq., lib. VII, col. 606.
667
Spelm. Concil., tom. II, ad ann. 1217.
668
Matt. Par., p. 883, ad ann. 1254, et in additamentis, p. 191.
669
Dugd. Orig. Jurid., cap. XXXIX, p. 102.
670
Ante, p. 118. Mace-bearers, bell-ringers, thief-takers, gaolers, bailiffs, public executioners, and all persons who performed a specific task for another, were called servientes, serjens, or serjeants. Ducange Gloss.
671
Pasquier’s Researches, lib. VIII, cap. 19.
672
Will. Tyr., lib. I, p. 50, lib. XII, p. 814.
673
Dugd. Hist. Warwickshire, p. 704.
674
Acta contra Templarios. Concil. Mag. Brit., tom. II, p. 380. See also p. 335.
675
Существовало предположение, что чепец (койф) появился благодаря клирикам, которые надевали этот головной убор, чтобы скрыть тонзуру, после того как священнослужителям было запрещено браться за гражданские дела и выступать в суде общих тяжб. Но это не так. На старых портретах наши судьи изображены в койфах гораздо большего размера, чем те, что носили служители закона во времена Эдуарда III, в старину койфы были льняными или шелковыми, плотно облегавшими голову. Такие головные уборы распространены на Востоке, где мужчины бреют головы или коротко стригутся. Этот головной убор был привезен в Европу тамплиерами и стал отличительным знаком их ордена, именно от них его и переняли служители закона.
676
Brother (или sergeant) of the coif (англ.) – адвокат высшей категории. – Пер.
677
Ex cod. MS. apud sub-thesaurarium Hosp. Medii Templi, f. 4a. Dugd. Orig. Jurid. cap. 43, 46.
678
Инн (англ.) – постоялый двор, трактир, студенческое общежитие; the Inns of Court – четыре юридические корпорации, готовящие адвокатов (the Inner Temple, the Middle Temple, Lincoln’s Inn, Gray’s Inn). Англо-русский словарь Мюллера. – Пер.
679
MS. in Bib. Int. Temp. No. 17. fol. 408.
680
Burton’s Leicestershire, p. 235.
681
Джентри – нетитулованное мелкопоместное дворянство. – Пер.
682
Фортескью Джон (сэр Fortescue) – знаменитый английский юрист XV в., обучался праву в Оксфордском университете и в 1442 г. сделался верховным судьей суда королевской скамьи. В войне Роз он принял сторону Ланкастеров и принужден был в 1461 г. бежать вместе с королевой Маргаритой в Шотландию и Фландрию; здесь он составил для своего воспитанника, молодого принца Валлийского Эдуарда, свой знаменитый трактат De laudibus legum Angliae. Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона. СПб.: Брокгауз – Ефрон, 1890–1907. – Пер.
683
То есть на деньги середины XIX в. – Пер.
684
Malcom. Lond. Rediviv., vol. II, p. 282.
685
Говер, или Гоуер (John Gower) – известный в свое время английский поэт (1325–1408), по образованию юрист, пронимавший участие в политической жизни своего времени. Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: В 86 т. (82 т. и 4 доп.). СПб., 1890-1907. – Пер.
686
Король Генрих V. Ч. I, II / Перевод О.Н. Чюминой. С предисловием Е. Аничкова // Шекспир В. Полное собрание сочинений / Библиотека великих писателей под ред. С.А. Венгерова. СПб.: Брокгауз – Ефрон, 1903. Т. 5. С. 1–108. (Примеч. пер.)
687
Король Генрих V. Ч. I, II / Перевод О.Н. Чюминой. С предисловием Е. Аничкова // Шекспир В. Полное собрание сочинений / Библиотека великих писателей под ред. С.А. Венгерова. СПб.: Брокгауз – Ефрон, 1903. Т. 5. С. 1–108. (Примеч. пер.)
688
MS. Bib. Cotton. Vitellius, c. 9, fol. 320, a.
689
Inner barrister – адвокат высшего ранга, выступающий в суде «внутри барьера», отделяющего судей от подсудимых; utter barrister – адвокат, не имеющий звания королевского адвоката и выступающий в суде «за барьером». Англо-русский современный словарь. 2014. – Пер.
690
Бутлер Самуил (р. 1612) – английский поэт эпохи реставрации Стюартов, приверженец короля, враг пуритан, против которых направлена его знаменитая сатира «Гудибрас» (Hudibras). Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: В 86 т. (82 т. и 4 доп.). СПб., 1890-1907.
691
MS. Bib. Cotton, c. 9, fol. 320, a.
692
Hargrave, MS. No. 19, 81. f. 5. fol. 46.
693
MS. in Bib. In. Temp., No. 19, fol.
694
In. Temp. Ad. Parliament, ibm. XV. die Novembris Anno Philippi et Mariæ tertio et quarto, coram Johe Baker Milite, Nicho Hare Milite, Thoma Whyte Milite, et al. MS. Bib. In. Tem. Div. 9, shelf 5, vol. XVII, fol. 393.
695
Аttorney-at-law (англ.) – атторней, поверенный по делам при судах общего права в Англии; адвокат, подготовляющий дела к слушанию, составляющий и подающий все нужные бумаги, но не выступающий публично пред судом; с 1881 г. звание атторнея заменено званием солиситоров. – Пер.
696
Ex registr. In. Temp., f. 112, 119, b. Med. Temp., f. 24, a. Dugd., Orig. Jurid., p. 310–311.
697
Ante, p. 180.
698
Dugd. Orig. Jurid, p. 316. Herbert Antiq., p. 223 to 272.
699
Leigh’s Armorie, fol. 119. ed. 1576.
700
Naunton’s Fragmenta Regalia, p. 248.
701
Chalmer’s Dict. Biograph., vol. XVII, p. 227.
702
Dugd. Orig. Jurid., p. 150. Ex registro Hosp. In. Temp. f. 123.
703
Уайтлок Балстрод (1605–1675) – английский юрист, политик, занимал посты лорда-казначея и хранителя печати; один из предводителей индепендентов. – Пер.
704
Whitelock’s Memorials, p. 18–22. Ed. 1732.
705
Реставрация (Restoration) (1660) – восстановление в Англии и Шотландии монархии Стюартов в результате воцарения Карла II, находившегося в изгнании сына казненного короля Карла I. Всемирная история. Оксфордская иллюстрированная энциклопедия. М., 2003. – Пер.
706
Dugd. Orig., p. 157. Biog. Brit. vol. XIV, p. 305.
707
Dugd. Orig., p. 158.
708
См. выше допрос брата Радульфа де Бартона, священника ордена тамплиеров и настоятеля церкви Темпла, папскими инквизиторами в Лондоне. Concil Mag. Brit., tom. II, p. 335, 337, ante, p. 221–222.
709
Рамон Беранже / Беренгар (ум. 1374) – французский рыцарь из Прованса, 30-й Великий магистр ордена госпитальеров (с 1365 по 1374 г.). – Пер.
710
Джеймс Сэвидж (1779–1852) – архитектор, по заказу корпорации Миддл Темпл достроил Плоуден-билдинг (1831) и реконструировал Темпл-Холл; с 1840 г. руководил реставрацией Темпла, однако был уволен из-за разногласий с Комитетом по строительству, реставрация была перепоручена архитекторам С. Смирки и Д. Бертону. – Пер.