Онлайн книга
Примечания книги
1
Сплав олова с другими металлами.
2
Джованни Баттиста Перголези (1710–1736) – итальянский композитор, скрипач и органист, один из главных композиторов оперы-буфф.
3
Пендерецкий Кшиштоф (р. 1933) – польский композитор и дирижер, один из главных представителей восточноевропейского музыкального авангарда.
4
Вариант имени выбран в соответствии с русской локализацией фильма «Прометей».
5
Имеется в виду монументальная Симфония № 1 («Готическая»), написанная в 1927 году английским композитором Хавергалом Брайаном (1876–1972).
6
Сен-Хеленс – активный вулкан в США, при извержении которого в 1980 году погибло около 60 человек. Этому событию посвящена третья часть симфонии американского композитора Алана Хованнеса «Гора Сен-Хеленс» (Симфония № 50, Op. 360), написанной двумя годами позже.
7
Видимо, имеется в виду аllgegenwӓrtig – «универсальный, всеобъемлющий» (нем.).
8
Видимо, речь идет об аналоге гидравлического спасательного инструмента.
9
Автор использовал здесь фразу «Knick-knacks, paddywacks, give a girl a break…», обыгрывая строки «With a knick-knack paddywhack, Give the dog a bone» из старой песни под названием This old Man. Песня относится к голоду 1845 года в Ирландии, когда местное население вынуждено было выпрашивать милостыню или заниматься старьевщичеством.
10
Гамбо – блюдо американской кухни, густой суп, похожий на рагу.
11
Гомер. «Одиссея». Песнь двенадцатая. Стих 185. Перевод с греч. В. А. Жуковского.
12
Одновременная отсылка к стихотворению Роберта Бёрнса «Ты свистни – тебя не заставлю я ждать…» и одноименному мистическому рассказу английского писателя Монтегю Родса Джеймса.
13
Перси Биши Шелли. «Озимандия». Перев. К. Бальмонта.
14
Там же.
15
Дэвид неверно указывает источник.
16
В индуистской мифологии божественная триада Брахмы, Вишну и Шивы.
17
«Золото Рейна» – опера-пролог к циклу «Кольцо нибелунгов».
18
Хотя возможно имеется в виду Джон Ди (1527–1609) – средневековый математик, алхимик и астроном, которого подозревали в колдовстве, все же, скорее всего, это отсылка к Доктору Судьбе (настоящее имя Джон Ди) – персонажу серии комиксов «Лига Справедливости».
Автор книги - Алан Дин Фостер
Алан Дин Фостер (р. 1946, Нью-Йорк), американский писатель.
Изучал политологию и киноискусство в Калифорнийском университете, по окончании университета работал в рекламном агентстве. После успеха нескольких рассказов (первая публикация — повесть «Заметки о зеленой коробке» в альманахе «Arkham Collector», лето 1971 года) и романа «Тар-Айимский Кранг» написал ряд сценариев для научно-фантастических фильмов (в том числе для сериала «Звездный путь»). Известен также как автор литературных переложений известных кинолент («Темная звезда», «Чужой», «Черная дыра», «Нечто» и другие). Писал ...