Онлайн книга
Примечания книги
1
Не убежишь! (нем.).
2
Ау! Который час? — Без четверти двенадцать! (нем.).
3
Стой! Кто идет? (нем.).
4
Я не еврей. Я азербайджанец. Из Баку (нем.).
5
Но ты же еврей (нем.).
6
Прочь! (нем.).
7
Не увиливать, еврейская свинья! (нем.).
8
Заткнись! (нем.).
9
Эй, успокойся (нем.).
10
Пошел, пошел! (нем.).
11
Почему вы меня бьете? (нем.).
12
Мне не нравится твой нос (нем.).
13
Враки! Ты еврей! (нем.).
14
Надо проверить (нем.).
15
Ну вот. Все на свете — свинство (нем.).
16
(Перевод Ал. Дейча)
17
Брось его тут гнить! (нем.).
18
Черт бы его побрал… (нем.).
19
Стой, ты, бревно с глазами! (нем.).
20
Прочь! (нем.).
21
…как угрожать, грязный мерзавец! (нем.).
22
Dumpfe Stimmung — тяжелое настроение (нем.).
23
Война окончена! (нем.).
Автор книги - Евгений Войскунский
Евгений Львович Войскунский родился в 1922 году в городе Баку. С 1971 года живёт в Москве.
Случай, подвигнувший двоюродных братьев Евгения Войскунского и Исая Лукодьянова к совместному творчеству, был рядовым, можно даже сказать, заурядным дорожно-транспортным происшествием. Однажды в самом приятном расположении духа вышли они из здания старого бакинского цирка после только что закончившегося представления, как вдруг послышался визг тормозов, и какой-то человек, переходя улицу, едва успел проскочить перед самым носом большого грузовика. «Он чудом спасся», ...