Онлайн книга
Примечания книги
1
Месье полковник отлично говорит по-английски (фр.). — Здесь и далее примеч. пер.
2
Знаю пару слов (фр.).
3
Детективы (фр.).
4
Великолепно! (фр.).
5
Смирна.
(современное название — Измир (прим. ред. FB2)
6
Со льдом (фр.).
7
Я не подделываю документы (фр.).
8
За ваше здоровье (фр.).
9
Национал-революционеры.
10
Почтовая карточка (фр.).
11
Добрый вечер, господа (фр.).
12
Дерьмо! (фр.).
13
Подлец! (фр.).
14
Для влюбленных (фр.).
15
16
Убийство политического деятеля (фр.).
17
Дети мои (фр.).
18
Симона, моя прелесть, как ты мила! Ты моя глупышка! (фр.).
19
Иди быстрее! Погуляй со своим возлюбленным, дорогим Антоном! (фр.).
20
За ваше здоровье (фр.).
21
Ваше здоровье (фр.).
22
Ах, почему, о боги, бесконечно все, лишь конечно счастье? (нем.).
23
Ставка на несколько номеров сразу (фр.).
24
Помните самое лучшее (фр.).
25
Расклейка афиш запрещена указом от 10 апреля (фр.).
26
Мировой скорби (нем.).
27
Батавией до 1949 года называли современную Джакарту (столицу Индонезии).
28
Очень искренней дружбы (фр.).
29
Седьмого (фр.).
30
Да, именно так (фр.).
31
Ну и ну! (фр.).
32
Все хорошо? (фр.).
33
Да (фр.).
Автор книги - Эрик Эмблер
Эрик Амблер (Эмблер, Eric Clifford Ambler)
Использовал псевдоним Элиот Рид (Eliot Reed) вместе с с Чарльзом Родда (Charles Rodda).
28 июня 1909 – 22 октября 1998
Английский писатель, один из создателей, наряду с с Сомерсетом Моэмом и Грэмом Грином, жанра политического триллера.
Родился в Лондоне. Его родители были артистами мюзик-холла, и в 20-е годы он как актер и автор пьес вместе с ними гастролировал по Англии. С 1924 по 1927 год учился в Лондонском университете, окончив который работал инженером, ...