Онлайн книга
Примечания книги
1
Мальпост – почтовая карета, перевозившая пассажиров и легкую почту. (Здесь и далее примеч. пер., если не указано иное.)
2
Пресбитерий – дом католического священника при церкви.
3
Мамзель – просторечное, сниженное от «мадемуазель».
4
Катехизис – книга, в краткой и ясной форме излагающая христианское вероучение (обычно в форме вопросов и ответов).
5
Франсуа Гизо – с 1832 по 1839 г. министр просвещения Франции. (Примеч. авт.)
6
День Всех Святых – у католиков 1 ноября.
7
В описываемый период на юге Франции как раз начиналась эпидемия холеры. Пик заболеваемости будет отмечен через четыре года. (Примеч. авт.)
8
Туаз – старинная французская мера длины, порядка двух метров.
9
В те времена приданое часто представляло собой набор столового и постельного белья в деревянном сундуке. (Примеч. авт.)
10
Ангел Господень (лат. Angelus) – католическая молитва, читается в храмах трижды в день: утром, в полдень и вечером. Чтение часто сопровождается колокольным звоном, который также называют Ангелус.
11
«La revue des deux mondes» – одно из старейших ревю, издаваемых в наши дни. Затрагивает темы политики и нравственности. Первый номер вышел в 1829 году. (Примеч. авт.)
12
В то время жандармы были военными. (Примеч. авт.)
13
Викарий – помощник приходского священника.
14
Острова́ Спасения – архипелаг во Французской Гвиане.
Автор книги - Мари-Бернадетт Дюпюи
Мари-Бернадетт Дюпюи (фр. Marie-Bernadette Dupuy) родилась в 1952 г. во Франции, в департаменте Шаранта. Детство этой немного мечтательной девочки прошло на узких улочках старого средневекового города.
С начала своей писательской карьеры мадам Дюпюи опубликовала около тридцати книг, многие из которых являются детективами. Помимо работы писателя, Мари-Бернадетт Дюпюи (МБД, как подписывает она свои книги) занимается редакторской деятельностью и издаёт журнал "Promenades", в котором подчёркивает достояния своего департамента. Книга ...