Онлайн книга
Примечания книги
1
Raison dʼetre (фр.) — разумное основание, суть и смысл. — Здесь и далее примеч. пер.
2
Дерьмо! (нем.)
3
Начало крылатой фразы «В Аду нет фурии страшней, чем отвергнутая женщина» из пьесы У. Конгрива «Скорбящая невеста» («The Mourning Bride»).
4
Приветствие на тайском.
5
сленговое название кокаина.
6
1 миля = 1609 м; 1 фунт = 453,6 г.
7
живо (амер. разг., от исп.).
8
Похищение (исп.); аллюзия на фильм, в русском прокате называвшийся «Ночной экспресс».
9
Сокращенное название водки, от русского «Столичная».
10
Приветствие на тайском, обращенное к мужчине.
11
один на один (исп.).
12
Ну вот! (фр.)