Онлайн книга
Примечания книги
1
Игра на созвучии, буквально: рыжий, который зеленый (франц.).
2
Прощай, и если навсегда, то навсегда прощай (англ.). Дж. Г. Байрон, “Прощай” (“Прощание с леди Байрон”).
3
Смотрите, моя дорогая… Какой хорошенький… мальчик! Хватит… домой… (франц.)
4
“Поворот судьбы” (англ.).
5
В 2014 году я сложил сериал из пяти серий под тем же названием, куда вошло практически все, что мы сняли. Его можно найти на сайте Первого канала kino.1tv.ru.
6
Это написано в 2011 году. В ту пору надежды эти имели основание – министром культуры был Александр Авдеев, отмена цензуры закреплена в действующей Конституции РФ. Нынешний министр с первых шагов на новом поприще (весна 2012-го) не оставляет попыток, вполне успешных, возродить советскую цензуру в несколько иных формах.
7
Цит. по: В.Л. Комарович. Китежская легенда. Опыт изучения местных легенд. М.—Л., 1936.
Автор книги - Андрей Смирнов
Россия (04.04.1978)
Родился в Баку. С 1983 г. живу в Петербурге. Закончил Гимназию при Русском Музее, и параллельно — вечернюю художественную школу. Около двух лет посещал ЦСЛиК, студию Андрея Балабухи. Женат, детей нет.
Первая публикация в журнале «Порог» за 2000 г. — рассказы «Парящий пророк» и «Прогулка по саду».
Иногда мне незаслуженно приписывают работы какого-то историка, писавшего про авиацию в ВОВ, но это ошибка -- очевидно, просто имена совпадают.
© Андрей Смирнов
Официальный сайт http://www.a-smirnov.ru/
Старый сайт (не обновляется ...