Онлайн книга
Примечания книги
1
Бхай-сааб – искажённое bhai sahab (bhai – брат, sahab – господин), можно перевести как «сэр», «мастер», часто используется по отношению к старшим или просто уважаемым людям.
2
Названия различных блюд индийской кухни:
панир – прессованный творог, часто именуемый также домашним сыром;
тандур – глиняная печь в виде сужающегося кверху сосуда, на дне которого тлеют раскалённые угли; соответственно, «тандури» – блюда, приготовленные в этой печи;
роти (или чапати) – пресная лепёшка, неотъемлемый атрибут любой трапезы;
бириани – традиционный плов.
3
Шальвар-камиз – один из видов национальной женской одежды в Индии; состоит из просторных штанин-шароваров, рубашки-платья и накидки на плечи и грудь.
4
Строки из песни Селин Дион: «Любовь не спрашивает, почему, она говорит сердцем и никогда не объясняет…» (англ.)
5
Красный пробор в волосах (синдур) – символ замужества у исповедующих индуизм женщин; наносится каждый день специальной краской или порошком.
6
Бхайя (bhaiya) – буквально «братец», «братан», панибратское или сердечное обращение к другу, приятелю, брату.
7
Дупатта – накидка, неотъемлемая составляющая шальвар-камиза.
8
Махараджа (магараджа) – буквально «великий царь», высший из доступных индийцу титулов, индийский князь.
9
Joint family – объединённая семья (англ.)
10
Дал – похлёбка из чечевицы, одно из самых популярных вегетарианских блюд в Индии, обычно подаётся с рисом.
11
Раджа – буквально «правитель», индийский титул владетельной особы, государя, князя или царя.
12
Гестхаус (от англ. guest house) – буквально «гостевой дом», мини-отель, популярный экономичный вариант жилья для путешественников.
13
Дивали (Diwali, Deepavali) – фестиваль огней в Индии, один из самых популярных праздников в индуизме, символизирует победу добра над злом.
14
Сабджи (сабзи) – овощи, так в Индии называют и любое готовое овощное блюдо.
15
Намасте – приветствие в среде индуистов, происходящее от слов «намах» – поклон и «те» – тебе (санскрит); как жест представляет соединение двух ладоней перед собой – либо на уровне груди (для равных), либо на уровне лица (для вышестоящих), либо выше головы (для Всевышнего).
16
Ангреза – буквально «англичанин», ангрези – «англичанка»; в Индии этим словом называют всех белокожих иностранцев.
17
Названия популярных индийских сладостей.
18
Да, глаза очень красивые! (искаж. англ.)
19
Бхаратанатьям – классический южноиндийский стиль танца, характерный богатой пантомимой и смысловой жестикуляцией.
20
Пари (пери) – в Индии, а также в некоторых других странах Азии и Востока так называются мифические существа в виде прекрасных девушек, сродни европейским феям.
21
Неофициальное название Джайпура, полученное из-за цвета камня, использовавшегося при строительстве.
22
Пайса – индийская денежная единица, одна сотая часть рупии.
23
Паратха – слоёная лепёшка на масле с начинкой из овощей или панира.
24
Великие Моголы – императорская династия, представители которой правили в Индии с VI по XIX век (Бабур, Хумаюн, Акбар, Джахангир, Шах-Джахан, Аурангзеб, Бахадур-шах, Джахандар-шах, Фаррук Сийяр, Мухаммед-шах, Ахмед-шах, Аламгир II, Шах Алам II, Акбар II, Бахадур-шах II).
25
Анокха Деш Индиа (Anokha Desh India) – буквально «невероятная страна Индия».
26
Шиамак Давар – знаменитый индийский хореограф, поставивший танцы ко многим фильмам; считается основателем нового танцевального направления в Индии, называемого индо-джаз – смесь классического джаза и модерна с Болливудом; его школы Shiamak Davar Institute for the Performing Arts находятся во всех крупных городах Индии, а также в Канаде, Австралии и Дубае.
27
Названия самого популярного индийского «джанк фуда», или нездоровой, но вкусной пищи:
самосы – индийские треугольные пирожки, жареные в масле, с овощной (реже – мясной) начинкой;
пакоры – овощи или панир, обжаренные в кляре.
28
Индуист/хинду/индус – человек, исповедующий религию индуизм (не путать с «индийцем» – это указание на национальность, а не на веру).
29
Пандит – почётное звание учёного брахмана (представителя высшей социальной группы в Индии).
30
Сады Лоди (Lodi Gardens) – популярный парковый комплекс в Дели, заложенный в 1936 году по приказу супруги британского вице-короля Индии леди Веллингтон.
31
Отрывок из стихотворения Веры Полозковой.
Автор книги - Юлия Монакова
Юлия Владимировна Монакова родилась 2 июля 1980 года в городе Отрадном Самарской области.
Школу окончила с золотой медалью и поступила на журфак СамГПУ. В студенческие года была солисткой рок-группы "ПОСТ-скриптум".
После получения диплома четыре года жила и работала в Москве. Три года отдала редакции молодежной газеты, трудилась там шеф-редактором. Писала для глянцевых женских журналов до осени 2006 года.
В начале ноября 2006 переехала на постоянное место жительства в Индию к любимому человеку, за которого и вышла замуж 8 января 2007 ...