Онлайн книга
Примечания книги
1
Уилли Мэйс (р. 1931) — знаменитый американский бейсболист. — Здесь и далее примеч. пер.
2
Сутро-Басс — комплекс бассейнов, построенных в 1894 г. мэром Сан-Франциско Адольфом Сутро.
3
В 1986 г. в память о жертвах СПИДа был создан грандиозный мемориал в виде лоскутного одеяла, в котором каждый лоскут посвятили памяти отдельного человека, умершего от СПИДа.
4
Раймонд Лалл (1232–1335) — испанский писатель и философ-мистик.
5
Роберт Фладц (1572–1637) — английский врач, химик и астролог.
6
Алькатрас — остров в заливе Сан-Франциско. Территория острова использовалась как сверхзащищенная тюрьма для особо опасных преступников. В настоящее время тюрьма расформирована, остров превращен в музей.
7
В серфинге, сноуборде и скейтборде выделяются два типа: гуфи и регуляры. У гуфи (при нормальном движении вперед) стоит впереди правая нога, у регуляров — левая.
8
Тако — блюдо мексиканской кухни, пирожок с начинкой из рубленого мяса, томатов, сыра.
9
Армистед Джонс Мопин (р. 1944) — американский писатель, автор цикла романов «Городские повести», действие которых происходит в Сан-Франциско.
10
Немного (исп.).
11
Добрый день (исп.).
12
Да (исп.).
13
На автовокзал? (исп.).
14
Да, пожалуйста (исп.).
15
Грейсленд — поместье Элвиса Пресли в Мемфисе, США.
16
Оливер Норт — известный американский политический обозреватель консервативной ориентации.
17
Я больна СПИДом! (исп.).
18
Презрительное обращение к американцам.
19
Добро пожаловать! (исп.).
20
Привет! (исп.).
Автор книги - Мишель Ричмонд
Мишель Ричмонд (Michelle Richmond) автор романов: «Год тумана», «Сон синей комнаты», «Девушка в спадающем платье» и «Ты его не знаешь». Ее рассказы и очерки печатаются в журналах «Glimmer Train», «Playboy», «The Oxford American» и других. Была стипендиатом Джеймса Миченера, удостоена премий Ассоциации писателей и литературного журнала «Mississippi review». Мишель родилась в городе Мобайл, штат Алабама, а сейчас с мужем и сыном живет в Сан-Франциско, где и работает над новым ...