Примечания книги Убийство Золушки. Автор книги Мэри Хиггинс Кларк, Алафер Берк

Онлайн книга

Книга Убийство Золушки
Скандальное телевизионное шоу "Под подозрением" посвящено нераскрытым преступлениям давних лет. Для очередного выпуска программы ее создательница Лори Моран раскопала трагедию, в свое время потрясшую всю страну: двадцать лет назад в парке на Голливудских холмах убили студентку по имени Сьюзан. В тот злополучный вечер девушка отправилась на прослушивание к режиссеру, предложившему ей роль в своем новом фильме... Спасаясь от убийцы, Сьюзан обронила туфельку, поэтому журналисты немедленно окрестили это дело "убийством Золушки". Теперь, в надежде найти преступника, Лори собирает вместе всех, кто знал Сьюзан, чтобы они рассказали телезрителям то, что им известно. Журналистка не подозревает, что, затеяв расследование этого старого дела, она уже приоткрыла дверь в темную комнату, за которой притаилась смерть...

Примечания книги

1

В древнегреческой мифологии дочь последнего царя Трои Приама. Имела пророческий дар, но ее предсказаниям никто не верил.

2

Открытый внутренний двор, огороженный стенами, галереями или зеленой изгородью.

3

По Фаренгейту. Соответствует 21 градусу по Цельсию.

4

Университетский городок, включающий учебные помещения, научно-исследовательские институты, жилые помещения для студентов, библиотеки, столовые и т. д.

5

30 см.

6

Около 13 м.

7

Здесь и далее: о Лори Моран, ее телепроекте и трагических событиях недавнего прошлого подробно рассказывается в романе М. Х. Кларк «Ты меня заворожил».

8

Вуди Аллен (р. 1935) – знаменитый американский кинорежиссер, актер, продюсер.

9

Имеется в виду залив Сан-Франциско.

10

Мюзикл, впервые поставленный в 1971 г. в Чикаго. В 1978 г. вышел одноименный фильм с Джоном Траволтой и Оливией Ньютон-Джон в главных ролях.

11

Одна из самых рискованных форм инвестирования, позволяющая за счет применения особых стратегий получать прибыль не только на растущем, но и на падающем рынке.

12

Профессиональная команда по американскому футболу из Нью-Йорка.

13

Профессиональная бейсбольная команда из Нью-Йорка.

14

Компания, определяющая рейтинг телевизионных передач.

15

Бэтмен – персонаж из одноименного фильма, созданного на основе комикса с тем же названием. Готэм – выдуманный город, в котором разворачивается действие фильма и комикса, а также старое прозвище Нью-Йорка.

16

Американский бренд, основанный в 1986 г., выпускающий дорогую обувь для женщин.

17

Острое блюдо индийской кухни.

18

Блюдо индийской кухни.

19

Американская кинопремия, ориентированная в первую очередь на американское независимое кино. Существует с 1984 г.

20

Игра слов. По-английски Mерри значит – веселая, а Мэри – распространенное имя собственное.

21

Повторение одинаковых или однородных согласных (обычно в стихосложении).

22

Политическая идеология, в основе которой лежит запрет на «агрессивное насилие».

23

Главный герой одноименного фильма, больной аутизмом, который уверенно чувствует себя только в привычной обстановке.

24

Кристально-прозрачная текила, славящаяся своим изысканным мягким вкусом.

25

Американский художник, идеолог и лидер абстрактного экспрессионизма.

26

Висячий мост через пролив Золотые Ворота в Сан-Франциско, длиной 2737 м.

27

Питер (Пит) Сигер (1919–2014) – знаменитый американский фолк-певец, общественный активист. Считается ключевой фигурой в возрождении фолк-музыки в США в середине XX в. и в появлении музыки протеста.

28

В Беркли расположен Калифорнийский университет Лос-Анджелеса.

29

Ежемесячный журнал, пишущий о влиянии компьютерных технологий на культуру, экономику и политику. Название переводится как «Подключенный».

30

Нарушение развития, характеризующееся серьезными трудностями в социальном взаимодействии, а также ограниченным кругом интересов и занятий. От аутизма отличается тем, что речевые и когнитивные способности больного в целом остаются сохранными. Синдром часто характеризуется выраженной неуклюжестью.

31

Около 10 см.

32

Город на северо-востоке штата Нью-Йорк, также известный как Королевский город Гудзона.

33

Группа респондентов, представителей целевой аудитории, которых опрашивают, чтобы узнать мнения (о товаре, услуге и прочих объектах исследования).

34

Район в юго-восточной части Манхэттена, расположенный довольно далеко от Бруклина, который находится в западной части Лонг-Айленда.

35

Премия, аналог «Оскара» в журналистике.

36

Заключительные игры чемпионата США по баскетболу среди студенческих команд.

37

Пилатес – система физических упражнений (методики фитнеса), разработанная Йозефом Пилатесом.

38

Великие джазовые исполнители – трубачи.

39

Имеется в виду хоккейный клуб «Нью-Йорк рейнджерс».

40

Перри Мейсон – адвокат и сыщик, литературный персонаж детективов Эрла Стэнли Гарднера.

41

Молодые девушки, сопровождающие музыкантов на гастролях и, как правило, живущие с ними половой жизнью.

42

«Красный гид Мишлен» – наиболее известный и влиятельный из ресторанных рейтингов в мире. Три звезды означают ресторан с великолепной работой шеф-повара.

43

Популярный фантастический мультсериал.

44

Тонкая, яркая ткань в крупную клетку или в полоску. Изначально изготавливалась из индийского хлопка. Мадрасская клетка считается неформальным орнаментом, неприемлемым в деловой среде.

45

Приложение для операционной системы iOS (устройства iPhone, iPad, iPod). Служит персональным помощником и вопросно-ответной системой, использует обработку речи, чтобы отвечать на вопросы и давать рекомендации.

46

Остановка машины во время гонки для выполнения техобслуживания.

47

Остров в Атлантическом океане, относящийся к Антильским островам.

48

Инженю – актерское амплуа: юная простушка.

49

Песня, написанная Алексом Коллом и Джимом Келлером и исполненная Томми Тьютоном в 1981 г.

50

Одна из самых известных больниц в Нью-Йорке.

51

Цилиндрический каркас, помещаемый в просвет полых органов и обеспечивающий проходимость физиологических жидкостей (например, крови в артерии).

52

Бывшая тюрьма строгого режима, в настоящее время – музей.

53

Паста из толстой лапши с соусом.

54

Около 810 кв. м.

55

«You can’t always get what you want» – песня «Роллинг стоунз».

56

Известный трубач и композитор, руководитель джазового Линкольновского центра.

57

Интерактивный научный музей в Сан-Франциско.

58

Около 195 см.

59

Фешенебельный район Лос-Анджелеса.

60

Сервис по приготовлению пищи и ее доставке; также в услуги может входить обслуживание, сервировка, оформление стола, разлив и подача напитков гостям и т. п.

61

Около 840 кв. м.

62

Популярный ресторан итальянской кухни в Лос-Анджелесе.

63

Виды стихотворений в традиционной японской поэзии.

64

Стипендия, названная в честь Сесила Джона Рода, является международной стипендией для ограниченного круга выпускников иностранных университетов, которая позволяет им учиться в Оксфорде (Великобритания).

65

Игра на составление слов.

66

Банана-сплит – популярное мороженое.

67

Сокращенное от «Тасманский дьявол».

68

ΛΔΦ (греч.) – университетский женский клуб, первоначально основанный выходцами из Греции.

69

Имеется в виду американский футбол.

70

Подростки до 17 лет допускаются на фильм только в сопровождении взрослых.

71

Музей под открытым небом, где демонстрируются окаменелости, которые были найдены в знаменитых асфальтовых ямах ранчо Ла Бреа.

72

Ведущий американский еженедельник, освещающий события в мире шоу-бизнеса.

73

Петух в вине (фр.) – классическое блюдо французской кухни.

Автор книги - Мэри Хиггинс Кларк

Мэри Хиггинс Кларк

Мэри Хиггинс Кларк (Mary Higgins Clark, полное имя - Mary Theresa Eleanor Higgins Clark Conheeney)

Литературный псевдоним - The Adams Round Table (with Thomas Chastain)

Родилась 24 декабря 1927 г. в Бронксе (Нью-Йорк).

Судьба американской писательницы Мэри Хиггинс Кларк - один из наиболее ярких примеров того, что может добиться в жизни настойчивый человек.

Обратившись к творчеству еще во время работы стюардессой, писательница пережила за 6 лет 40 безжалостных отказов, прежде чем ее первый рассказ был принят к публикации. Рано потеряв мужа, она добивается ...

Автор книги - Алафер Берк

Алафер Берк

Алафайр Бёрк (англ. Alafair Burke)
Американская писательница, юрист, профессор права.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация