Примечания книги Эхобой. Автор книги Мэтт Хейг

Онлайн книга

Книга Эхобой
Эхобой - сильная история о любви, о потерях и о том, что делает нас людьми. Романы-бестселлеры Мэтта Хейга переведены на 25 языков. Одри 16 лет. Она читает настоящие бумажные книги, слушает музыку и мечтает изучать философию, чтобы оставаться человеком в мире, который изменился до неузнаваемости. Топливные войны 2040-х, засуха в Европе в 2060-х, катастрофа с генетически модифицированной пшеницей, гугл-бунты, магнитотреки, иммерсионные капсулы, и роботы, роботы, роботы - такова теперь повседневная реальность. А еще Эхо - удивительные создания, возникшие на пике технологий. Они обладают идеальной внешностью, состоят из плоти и крови, и отличаются от людей только крошечной микросхемой, вживленной в мозг. Они созданы, чтобы беспрекословно подчиняться и служить. Дэниелу 16 недель. Он Эхо. Но отличается от своих искусственных собратьев. Он чувствует боль и гнев, умеет любить и знает, что создан не для того, чтобы быть вещью. Круто. Очень человеческая и трогательная история. Патрик Несс Мэтт Хейг изумляет. Стивен Фрай Безумно интересная книга с непредсказуемым сюжетом! The Times Категорически рекомендуем!

Примечания книги

1

Castles in our castle — игра слов, castle — замок, Castle — фамилия главной героини.

2

Англ. Brave New Nightmare («Дивный новый кошмар») — отсылка к произведению О. Хаксли Brave New World («О дивный новый мир»).

3

Марк Цукерберг — один из создателей социальной сети Фейсбук.

4

Хэмпстед — район Лондона.

5

Теплое течение, которое время от времени возникает вдоль берегов Эквадора и Перу в конце декабря: вызывает резкое изменение погодных условий во всех частях света, особенно же оно влияет на количество осадков, выпадающих на большей части восточного побережья Австралии.

6

Имеются в виду 2090-е годы.

7

Bream — Брим, фамилия учителя. В переводе с английского означает «лещ».

8

Оптимизированный робототехнический, обладающий искусственно созданным зрением и способностью мыслить слуга.

9

КНН (сокр.) — Колония Новой Надежды.

10

В оригинале glow (анг.) — сияние.

11

Скай — sky (англ. «небо»).

12

Да, да, да (исп.).

13

До свидания (исп.).

14

Добрый день. Привет. Кто это? (фр.).

15

Воспроизвести путем клеточного деления, копировать.

16

И тебя зовут Даниэль (исп.).

17

Относящийся к сетчатке глаза.

18

Игра слов: The King of the Castle — букв, король замка.

19

Из стихотворения «Я есмь» английского поэта Джона Клэра (1793–1864), в переводе Г. Кружкова.

20

Ты выглядишь совсем как он (исп.).

21

ECHO — Enhanced Computerized Humanoid Organism (англ.), усовершенствованный компьютеризированный человекоподобный организм.

22

Тихо, спокойно (исп.).

23

Новая гомогенетическая кора головного мозга.

24

Рыбы, обитающие на глубине 200–900 м.

25

Не волнуйся, все будет хорошо (исп.).

26

Вода (исп.).

27

Тихо, тихо (исп.).

28

Ладно, ладно (исп.).

29

Уходите! (исп.).

30

Мне так жаль (исп).

31

Все будет хорошо (исп.).

32

Восемь… Четыре… Два… Девять… Ноль… (исп.).

Автор книги - Мэтт Хейг

Мэтт Хейг

Мэтт Хейг родился в 1975 году в Шэффилде. Детство будущего писателя прошло в Ньюарке, графство Ноттингемшир. Образование Мэтт получил в Университетах Халла и Лидса. В настоящий момент Хейг проживает в Йорке.

За свою жизнь Мэтт успел сменить несколько профессий. Он управлял собственной интернет-маркетинговой компанией, работал в ночном клубе в Испании, а затем стал профессиональным писателем. Хейг сотрудничал и продолжает работать с такими изданиями, как «Гардиан», «Сандей Таймс», «Индепендент», «Сидней Морнинг Геральд» и «Фейс».

Первая книга Хэйга была опубликована в 2005 ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация