Онлайн книга
Примечания книги
1
Эштон Катчер – ведущий телешоу «Подстава» (Punk’d). – Прим. пер.
2
«Степфордские жены» – популярный роман и снятый по нему фильм, где по сюжету мужчины заменили своих жен на роботов. – Прим. пер.
3
Вайсблут М. Здоровый сон – счастливый ребенок. – М.: Альпина нон-фикшн, 2014.
4
Кови С. Семь навыков высокоэффективных семей. – Мн.: Попурри, 2012.
5
«Говорите с осторожностью – дети вас услышат, / Аккуратнее со сказками – ведь это заклинания. / Что останется с детьми, когда вы умрете? / Только то, что сами вы вложите в их память». Стивен Сондхайм «Дети услышат» (Children will listen from Into the Woods) из мюзикла «В леса».
6
Руис М. Четыре соглашения. – Киев: София, 2008.
7
В названии использована игра слов: «race» – «роса» и «race» – «гонка». – Прим. ред.
8
Процедура отбора футболистов в ходе драфт-сессий такова, что первыми игроков отбирают более слабые команды, а в конце – сильные. – Прим. пер.
9
Гладуэлл М. Гении и аутсайдеры. – М.: Юнайтед Пресс, 2010.
10
Коби Брайант – знаменитый атакующий защитник, выступающий за клуб «Лос-Анджелес Лейкерс». – Прим. пер.
11
Сокращенно от «What’s up?» – «Как жизнь? Как дела?». – Прим. ред.
12
Сокращенно от Later – «позже». – Прим. ред.
13
Гоулмен Д. Эмоциональный интеллект. – М.: АСТ, АСТ Москва, Хранитель, 2010.
14
Морхауз – один из престижнейших частных колледжей США. – Прим. пер.