Онлайн книга
Примечания книги
1
Фонетика — наука, которая изучает звуки языка (Здесь и далее — прим. автора).
2
Мизансцена — то, как актёры и декорации расположены на сцене во время спектакля.
3
Охолони — не нервничай. Или, как говорил Карлсон: «Спокойствие, только спокойствие!»
4
Фомка — маленький ломик, любимое орудие взломщика.
5
Экстрадиция — отправка иностранного преступника на его родину.
6
Стоеросовый телепень — болван, тупица (выдумляндский сленг).
7
Анабиоз — отсутствие признаков жизни; при анабиозе не ясно, жив ты или мёртв.
8
Гомеопат — врач, который подобное лечит подобным (маленькими дозами).
9
Гамаши — это никакие не рейтузы и не кальсоны, а вязаные чулки без ступнёй.
10
Эскулап — так раньше называли врачей (по имени древнеримского бога).
11
Ипохондрик — беспокойный тип, вечно мнящий себя больным.
12
Денно и нощно — весь день и всю ночь.
13
Силки — ловушка для птиц и мелкого зверья.
14
Утрировать — сильно преувеличивать.
15
С довольной женой и жизнь хороша (англ.).
16
Метаморфоза — превращение. Например, головастика в лягушку.
17
Подобострастие — характерный признак подлиз.
18
Скептик — во всём сомневающийся тип.
19
Ребёнок индиго — представитель новой расы людей. Очень умный, склонен к телепатии.
Автор книги - Анна Никольская
Никольская (Никольская-Эксели) Анна Олеговна (род. 14 июня 1979, Барнаул, Алтайский край) — российская детская писательница.
Окончила среднюю школу с углубленным изучением английского языка, музыкальную и художественную школы, гуманитарный факультет Алтайского государственного технического университета (кафедра «Регионология»), Московскую Международную школу дизайна, Колледж искусств и дизайна Челси (Великобритания).
Член Международной федерации русских писателей, член Товарищества детских и юношеских писателей России при Союзе писателей ...