Примечания книги Ледяная королева. Автор книги Элис Хоффман

Онлайн книга

Книга Ледяная королева
Однажды снежной ночью одна маленькая девочка высказала вслух свое желание, и оно исполнилось. Желание было жестоким, и это изменило всю ее жизнь. Она выросла с льдинкой вместо сердца и с твердым убеждением, что с желаниями нужно быть поосторожнее и никогда не произносить их вслух, а не то они исполняются, и еще неизвестно, к добру ли это. Как-то раз она стояла у окна во время грозы, и в нее ударила молния. Но не убила, а опять круто переменила ее жизнь. Однако удалось ли молнии растопить льдинку в сердце? Элис Хоффман - признанный мастер тонкого психологического романа. Общий тираж ее книг составляет более 50 миллионов экземпляров.

Примечания книги

1

Цитата из песни «Over and Done» группы «American Music Club».

2

Псевдоним детского писателя Теодора Гейзеля.

3

«Гусятница» — сказка братьев Гримм.

4

Кардинал — небольшая птица с красным оперением.

5

Капустная пальма — род тропических пальм, произрастающих в Южной Америке и в субтропической зоне Северной Америки; достигает 40 метров.

6

27 760 градусов по Цельсию.

7

Меконий — продукт первичной жизнедеятельности чешуекрылых.

8

Кэш Джонни (1932–2003) — американский певец в стиле кантри и рок-н-ролл, автор песен; обладатель многих наград «Грэмми».

9

«Кей-март» наряду с «Уол-мартом» — одна из самых крупных в США сетей супермаркетов.

10

Десятичная классификация Дьюи — система библиотечной классификации книг, разработанная в 1876 г. Мелвиллом Дьюи.

11

Буйабес (фр. bouillabaisse) — сезонный марсельский рыбный суп.

12

Развивающая игра для детей: взрослый что-то описывает, а ребенок угадывает.

13

Торт с красной бисквитной основой, подкрашенной свекольным соком или другим фруктово-овощным красителем.

14

Корзина или ящик под щелью в двери для поздних посетителей.

15

Опиумный анальгетик.

16

Сетевой супермаркет в США.

17

Тофу — соевый творог.

18

Мисо — в японской кухне паста из ферментированных соевых бобов и ячменного или рисового солода.

19

Крыланы — плодоядные рукокрылые. В отличие от летучих мышей могут достигать крупных размеров.

20

По ассоциации с библейским воскрешением Лазаря.

21

Система зачетных оценок — А, В, С, где А наивысшая; соответствует российской пятерке.

22

Американский сыр — полужирный сыр типа чеддера.

23

Венерина мухоловка, или дионея, — хищное насекомоядное растение.

24

Имеется в виду сказка братьев Гримм «Король-лягушонок, или Железный Генрих».

25

Ламаз Фернан (1890–1957) — французский врач, разработавший метод физической и психологической пренатальной подготовки, основанной на дыхании, предусматривавший участие отца в родах.

26

«Гензель и Гретель», «Куст можжевельника», «Братец и сестрица» — сказки братьев Гримм.

27

Биг-Сур — знаменитый живописный район к югу от Монтерея, где находится гора Санта-Лючия.

28

Менло-Парк — небольшой город в западной части Калифорнии.

29

Бабочка (исп.).

30

Эндрю Лэнг (1844–1912) — классик английской детской литературы, шотландский фольклорист и писатель, автор и составитель сказок, в том числе «Красной книги сказок».

Автор книги - Элис Хоффман

Элис Хоффман

Элис Хоффман (Alice Hoffman) родилась в Нью-Йорке 16 марта 1952 года, детство провела на Лонг-Айленде. После окончания средней школы в 1969 году она поступила в Университет Адельфи, где получила степень бакалавра, затем обучалась в Стэнфордском университете, где получила степень магистра в области литературного творчества. В настоящее время живет в Бостоне и Нью-Йорке.

Первый роман Хоффман, «Property Of», был написан в возрасте двадцати одного года, во время ее обучения в Стэнфорде. Часть романа впервые была опубликована в журнале «American ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация