Примечания книги Суперпамять. Автор книги Марилу Хеннер

Онлайн книга

Книга Суперпамять
Какие ассоциации вызывают у вас слова «улучшение памяти»? Специальные мнемонические техники, сложные приемы запоминания списков, чисел, имен? Эта книга не предлагает ничего подобного. Никаких скучных заучиваний и многократных повторений того, что придумано другими. С вами будут только ваши собственные воспоминания.Автор книги Мэрилу Хеннер – одна из двенадцати человек в мире, обладающих Сверхъестественной Автобиографической Памятью – САП (этот факт научно доказан). Она помнит мельчайшие детали своей жизни, начиная с раннего детства. По мнению ученых, исследовавших феномен САП, книга позволяет взглянуть по-новому на работу мозга и то, как он создает и сохраняет воспоминания.Простые, практичные и забавные упражнения из этой книги помогут вам усовершенствовать память без применения сложных техник, значительно повысить эффективность работы мозга, вспоминая прошлое, изменить к лучшему жизнь.

Примечания книги

1

«Такси» – комедийный сериал, шедший с 1978 по 1983 год. Мэрилу Хеннер играла роль Элани Нардо и после этой роли приобрела всенародную известность. – Здесь и далее прим. перев.

2

Ирвин – Университет Ирвина в Калифорнии, Соединенные Штаты.

3

Имеется в виду «Незабываемый» – американский телесериал. Главный герой – нью-йоркский детектив, который обладает гипертимезией – редким свойством памяти, так же, как и Мэрилу Хеннер.

4

«Человек, который изменил все» (2011) – американский фильм о бейсболе, биографическая драма.

5

Акроним – аббревиатура, образованная из начальных букв, частей слов или словосочетаний.

6

Крючки памяти (англ. Memory Pegs) – мнемотехника, при которой вы подвешиваете на крючок то, что хотите запомнить, – подобно тому, как вешаете пальто.

7

Мнемотехника «Дворец памяти» (англ. Memory Palace) – воображаемое пространство, которое можно использовать для хранения больших объемов информации.

8

Юнивак (Univac) – сокращение от universal automatic computer (англ.) – универсальный автоматический компьютер.

9

Речь идет об американской Гражданской войне 1861–1865 годов между северными и южными штатами.

10

Имеется в виду Эбенезер Скрудж, персонаж «Рождественской истории» Чарлза Диккенса. Его воспоминания показаны в третьем лице.

11

Астрологи утверждают, что понедельник – не лучший день для свадьбы.

12

«Пегги Сью вышла замуж» (1986) – художественный фильм режиссера Фрэнсиса Форда Копполы.

13

Гвакамоле – блюдо мексиканской кухни, пюре из мякоти авокадо.

14

Маделейны – небольшие кексы, традиционная французская выпечка. Марсель Пруст использует маделейны в качестве примера произвольной (эксплицитной) памяти.

15

Джин Келли – американский актер. В 1952 году снялся в фильме «Поющие под дождем».

16

«Cell Block Tango» – песня состоит из историй шести женщин, убивших своих мужей за разные прегрешения (от надувания пузырей из жевательной резинки до измены).

17

Временной шаг – одно из движений в чечетке.

18

Теодор Райк (1888–1970) – немецкий психоаналитик, ученик З. Фрейда.

19

«Денежный» танец – в некоторых культурах часть свадебного праздника. Гость мужского пола платит некоторую сумму за танец с невестой, а гостья – с женихом.

20

Речь идет о традиционном путешествии, которое совершает молодой человек, достигший совершеннолетия.

21

Дон Кемпбелл – психолог и писатель, автор книг о взаимосвязи музыки и целительства.

22

«Джек в коробочке» – крупнейшая в Америке сеть закусочных. Здесь предлагают специальное меню для здорового питания.

23

«Большая рыба в маленьком пруду» – это английская пословица. По-русски говорят так: «Молодец среди овец».

24

Для российского читателя в этом списке событий могут быть: ГКЧП, обстрел Белого дома 3–4 октября 1993 года, пожар на Останкинской башне, авиакатастрофа под Смоленском, в которой погиб польский президент Лех Качиньский.

25

В Соединенных Штатах одна доза («дринк») – это 18 мл чистого спирта в пересчете от процента содержания алкоголя в напитке.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация