Онлайн книга
Примечания книги
1
Тойнби Арнольд Джозеф (1899–1975) — английский историк и культуролог.
2
Мем (англ. meme) — единица передачи культурной информации, распространяемая от одного человека к другому посредством имитации, научения и др.
3
Если верить «Сказанию о Мамаевом побоище», сочиненному, правда, не по горячим следам, а в XV веке, у Мамая такие планы были — сесть на московский стол: «Я не хочу так же сделать, как Батый. Но когда войду в Русь и убью их князя, то какие грады прекрасные подойдут нам, там сядем и будем Русью владеть…» Впрочем, ему не обязательно было самому садиться на московский трон, можно было посадить любого своего ставленника — Михайлу Тверского, например, или Олега Рязанского. Или кого-то из Великого княжества Литовского. — Примеч. авт.
4
Сурож — порт в Крыму (Судак), через который шла торговля с Византией, итальянскими городами и Турцией.
5
Перевод с древнерусского здесь и далее М. Салминой.
6
С у лица — метательное копье.
7
Комсод — комитет содействия (коллективному страхованию жизни, госкредиту и сберегательному делу и проч.).
8
21 октября 1940 года был опубликован Указ Президиума Верховного Совета СССР «О запрещении самовольного перехода инженерно-технических работников, мастеров, служащих и квалифицированных рабочих на другое место работы». Этот указ действовал до самой смерти тирана. Кроме того, в том же году сталинским указом «О государственных трудовых резервах СССР» был узаконен принудительный детский труд. Дети бедняков, которые не могли платить за обучение в 9 и 10 классах, мобилизовывались в трудовую армию через систему специальных «ремесленных училищ» и школ ФЗО, где ребенок сразу попадал к станку. А побег из такого «учебного заведения» грозил ему тюрьмой. Прямо как при Петре I! — Примеч. авт.
9
Пояснение для юношества: «социально близкими» коммунисты называли уголовников и маргиналов. — Примеч. авт.
10
Если быть точным, нужно сказать, что сегодня в сопоставимых ценах Россия экспортирует зерна на сумму в десять раз большую, чем СССР. Союз ведь тоже вывозил высококачественную пшеницу, кормя ею своих многочисленных друзей. В 1982 году, например, на пике своего могущества, в расцвет застоя, так сказать, Советский Союз продал зерна на 345 миллионов долларов, а в докризисном 2007 году Россия продала зерна на 3,7 миллиарда долларов. На порядок… — Примеч. авт.
11
СВА — советская военная администрация в Германии.
12
ВАК — Высшая аттестационная комиссия по присуждению ученых степеней и званий.
13
«Ящиками» в СССР называли секретные институты, у которых вместо адреса был известен только номер почтового ящика.
14
«Датскими» в СССР назывались мероприятия, приуроченные к какой-либо красной дате календаря. Поясняю для тех, кто не застал красную империю. — Примеч. авт..
15
Ретардация (от лат. retardalio — опоздание, задержка) — замедление темпов развития органа; здесь — задержка развития детей и подростков относительно аналогичных показателей у предшествующих поколений. Понятие, обратное акселерации.
16
Ригидный — негибкий, упорный, неподатливый и т. п.
Автор книги - Александр Никонов
Александр Петрович Никонов (род. в 1964 году в Москве) — российский журналист и писатель-публицист.
В 1986 году окончил Московский институт стали и сплавов (МИСИС). Публиковался в газетах «Московский комсомолец», «Труд», «Столичная газета», журналах «Постскриптум», «Огонёк», «Столица».
Известен как приверженец и популяризатор атеизма и сциентизма, в некоторых своих книгах он также пропагандирует либерализм в экономике и общественной жизни и остро критикует «политкорректность». Председатель Атеистического общества Москвы (АтОМ). Сотрудничал с академиком Эдуардом Кругляковым ...