Онлайн книга
Примечания книги
1
Здесь: девушки, впервые выехавшие в свет и уже выезжавшие ранее (фр.).
2
Элиот Т.-С. Бесплодная земля. Пер. А. Сергеева.
3
Полная свобода действий (фр.).
4
Фамилия Харт созвучна английским словам «олень» и «сердце».
5
Само собой (фр.)
6
Часть Лувра, где размещены картины художников-импрессионистов (фр.).
7
Местечко на Атлантическом побережье Франции.
8
Невероятно (фр.).
9
Пандар — сводник в пьесе В. Шекспира «Троил и Крессида».
10
Набережная (фр.).
11
Вадим, Роже — французский.режиссер.
12
Повод (фр.).
13
Огранка овального или грушевидного камня треугольными гранями.
14
Арт деко — стиль модерн.
15
Мисор — штат в Индии.
16
Здравствуйте, спокойной ночи, большое спасибо.
17
Имеется в виду фильм американского режиссера Дейвида У. Гриффита «Рождение нации» (1915).
18
Продавщицы (фр.)
19
Как глупо (фр.).
20
Внутренний садик (фр.).
21
Идеал красоты (фр.).