Онлайн книга

Примечания книги
1
Хит «Роллинг Стоунз» полувековой давности.
2
«Дейли-шоу» — сатирическая новостная программа.
3
Героиня романа Н. Готорна «Алая буква» носит этот знак как «позорное клеймо» прелюбодейки. Здесь — символ чужеродности Молли Форрестер в обществе полицейских.
4
Георгианский стиль — архитектурный стиль, господствовавший в Англии во времена правления четырех королей Ганноверской династии — от Георга I до Георга IV.
5
Среди бесчисленных ролей знаменитого голливудского актера — серийный убийца доктор Ганнибал Лектер.
6
Пейсли — пестрый индийский узор, так называемый «восточный огурец».
7
Доктрина, которой придерживался президент Рональд Рейган, утверждавший, что богатство верхних слоев общества неизбежно «просачивается», проникая в нижние слои.
8
Лорен Ральф — знаменитый модельер и бизнесмен, удостоенный Советом дизайнеров США титула «Легенда моды».
9
Способ удаления инородного тела из дыхательных путей, предложенный Геймлихом, применяется по-разному у младенцев, людей в сознании и без сознания и т. д.
10
«Вечернее шоу» с этим популярным телеведущим смотрит вся Америка.
11
«Белый русский» коктейль состоит из водки, кофейного ликера и сливок.
12
Икабод Крейн — констебль, герой готического фильма ужасов «Сонная Лощина», вольной экранизации новеллы Вашингтона Ирвинга «Легенда о Сонной Лощине».
13
То есть девы-валькирии. Валгалла в скандинавской мифологии — чертог, куда девы-валькирии приносят павших в бою доблестных воинов.
14
Блай Нелли (1864–1922) — первая американская журналистка, проводившая журналистские расследования.
15
«Беллини» — коктейль из шампанского и свежевыжатого персикового сока.
16
В знаменитом фильме Майка Николса «Выпускник» (1967) героя, которого играет Дастин Хоффман, соблазняет мать его невесты, миссис Робинсон (Энн Бэнкрофт).
17
Аль Капоне (1899–1947), знаменитый чикагский гангстер, был приговорен к одиннадцати годам тюрьмы за неуплату налогов, так как другие его преступления доказать не удалось.
18
«Драмбуи» — шотландский ликер из виски и верескового меда.
19
«Ржавый гвоздь» — коктейль из шотландского виски и ликера «Драмбуи».
20
«Бренди Александр» — коктейль из бренди, ликера «Крем де какао» и сливок.
21
«Джэк Блэк» — коктейль из виски и ликеров.
22
Публичная библиотека — одна из крупнейших библиотек в мире, на ее ступенях всегда сидят люди, а вход украшают статуи львов.
23
«Орео» — круглое шоколадное печенье с прослойкой из крема.
24
Сауэр — коктейль из джина или виски с лимонным или лаймовым соком.
25
Побеждает всё, совершенство всегда (лат.).
26
Гуакамоле — мексиканская закуска из авокадо.
27
Коньяк или ликер, который пьют после кофе в конце обеда (фр.).
28
Гарри Конник-младший — актер, джазовый пианист и композитор.
29
Гарсиа Джерри — гитарист группы «Грейтфул Дэд», основоположник психоделического рока.
30
Фалафель — арабское блюдо, обжаренные в масле лепешки из гороха нут.
31
Военное ведомство существовало в 1789–1947 годах, в 1949 году преобразовано в министерство обороны.
32
Мизхари Исаак — голливудский актер.
33
«Здесь, на улицах» — песня группы «Дуби бразерс».
34
Красавицы (ит.).
35
Синьоры (ит.).
36
Закуски (ит.).
37
Изящные искусства (фр.). Здесь: «стиль бозар».
38
Бабушка (фр.).
Автор книги - Шерил Дж. Андерсон

I've always loved mysteries -- the puzzle, the suspense, the vindication. But I've been working in television, where the emphasis has shifted to the forensics and the procedures of investigation. That's why I wanted to make Killer Heels an "anti-procedural," a throwback to the days of Nick and Nora Charles, when the proper cocktail was a crucial part of the investigation, and sly banter and snappy patter were key to getting a confession.
Killer Heels was my first novel. I'd always wanted to write one, but I took the long way around. I was a playwright in ...