Онлайн книга

Примечания книги
1
Тарч – треугольный щит, часто употреблявшийся в XIV–XV вв. во Франции для изображения герба. Но женские гербы помещались не на тарче, а в ромбе или овале. Кроме того, поскольку щит и шлем – принадлежность человека военного, гербы дам шлемами не увенчивались.
2
Протонотар – чиновник папской канцелярии высокого ранга.
3
По поверьям, присутствие его на столе защищало пирующих от ядов.
4
От французского слова louvetierie – охота на волков. (Здесь и далее прим, автора)
5
Дама Абонда – фея.
6
потомок француза и гречанки.
Автор книги - Жюли Галан
Псевдоним автора Юлия Евгеньевна Галанина