Онлайн книга
Примечания книги
1
Читайте об этом в романе А. Князевой «Сейф за картиной Коровина», издательство «ЭКСМО».
2
Тихий брамсельный ветер – ветер силой в 3 балла.
3
Восемь склянок – четыре часа утра.
4
Скорбу́т – цинга (авитаминоз).
5
Ют – кормовая надстройка судна.
6
Сношения – здесь: переговоры.
7
Президио – небольшая крепость с гарнизоном внутри.
8
Брыжи – воротник, жабо.
9
Буфы – пышные сборки (здесь – на рукавах).
10
Околыш – обод фуражки, та часть, которая облегает голову.
11
Вышеперечисленные события описаны в книге «Сейф за картиной Коровина»).
12
Volver (исп.) – вернуться.
13
Вышеперечисленные события описаны в книге «Сейф за картиной Коровина».
14
Геммолог – специалист по изучению и оценке драгоценных камней.
15
«Swiss diamonds» – «Швейцарские бриллианты» (англ.).
16
Иммерсионная жидкость – жидкость, применяемая в микроскопии.
17
Рефрактометр – прибор, измеряющий показатель преломления света в среде.
18
Предметный столик микроскопа – поверхность, на которую помещают изучаемый предмет.
19
Бинокулярная насадка – применяется для наблюдения за объектами в микроскоп одновременно обоими глазами.
20
Первый отдел – режимный (секретный) отдел, комендант – сотрудник первого отдела, чекист – военнослужащий охранник.