Онлайн книга
Примечания книги
1
Престижные американские колледжи. (Здесь и далее примеч. пер., если не указано иное.)
2
Университет Брандайза — первое в Америке высшее учебное заведение, существующее на средства евреев и принимающее учащихся независимо от религиозной принадлежности.
3
Массачусетский технологический институт.
4
Густая похлебка из рыбы или моллюсков со свининой, сухарями и овощами.
5
Кальмары
6
Престижное учебное заведение в Новой Англии.
7
У нас также известны как чайные.
8
Популярный в США сорт светлого пива.
9
Район Бостона, расположенный в южной части города.
10
Один из самых знаменитых в мире фонарей. Фонари МЭГ-лайт (MAG-lite) вы встречаете каждый раз, когда смотрите остросюжетный американский фильм. Их используют полицейские, охранники, спасатели, врачи и пожарные всего мира.
11
Колледж в Трое.
12
Старейший стадион Американской бейсбольной лиги, открывшийся в 1912 году в Фэнвей-парке в Бостоне.
13
Популярная в Америке минеральная вода. (Примеч. ред.)
14
Прибор для обнаружения косяка рыбы и оценки его размеров.
15
Очень широкие женские брюки.
16
День труда — национальный праздник в США, отмечается в первый понедельник сентября.
17
Здесь: лицо, собирающее пожертвования для какой-либо благотворительной, политической или другой общественной организации.
18
Жевательный мармелад.
19
Мидии с картофелем фри.
20
Французские сигареты без фильтра из крепкого черного табака.
21
Полностью поговорка звучит так: «Когда ты в Риме, делай, как римляне».
22
Река в Бостоне
23
Комедия, снятая в 1999 году.
24
Хэпплуайт, Джордж — английский столяр, дизайнер мебели, сторонник неоклассического стиля.
25
Район Парижа — «гнездо аристократии», застроенное особняками — XVIII веков.
26
Легкая жатая ткань в полоску.
27
Ежедневная марксистская газета в США.
28
Литературно-публицистический еженедельник.
29
От французского trompe Voeil. Техника оптической иллюзии.
30
Художники-реалисты, писавшие иллюзионистические натюрморты: Уильям Майкл Харнетт (1848–1892), Джон Фридерик Пето (1854–1907).
31
Эдвард Эверетт Хейл (1822–1909) — американский писатель-фантаст (Примеч. ред.)
32
Джон Гринлиф Уиттиер (1807–1892) — американский поэт (Примеч. ред.)
33
Традиционное американское угощение, которое готовится у костра из крекеров, шоколадных плиток и растопленной над огнем пастилы.
34
Итальянское игристое вино. (Примеч. ред.)
35
Имеется в виду наводнение в Новом Орлеане в 2005 году, вызванное Ураганом Катрин.
36
Чистящее средство.
Автор книги - Анита Шрив
Анита Шрив родилась в 1946. Дочь пилота авиалинии и домохозяйки, она получила высшее образование от Dedham High School, посетила Tufts University и начала писательскую деятельность, работая преподавателем в высшей школе. Одна из ее первых опубликованных историй, «Past the Island, Drifting» (издана в 1975) была награждена O. Henry Prize в 1976.
Среди других рабочих мест, Шрив работала три года журналистом в Найроби, в Кении. Она также преподавала творческое писание в Коллегии Амхерста в 1990-х. The Pilot's Wife была выбрана для Книжного Клуба Опры в марте 1999. С того ...