Примечания книги Ты найдешь меня на краю света. Автор книги Николя Барро

Онлайн книга

Книга Ты найдешь меня на краю света
Жан Люк держит художественную галерею в одном из самых престижных районов Парижа, любит жизнь и красивых женщин. Однажды утром он находит в своем почтовом ящике письмо, в котором неизвестная женщина признается в страстной любви к нему. И хотя Жан Люк в свое время поклялся никогда не писать любовных писем, он вступает в переписку с незнакомкой, обещающей ему незабываемое любовное приключение. Он теряет покой и сон. Его жизнь оказывается перевернутой с ног на голову. Влюбленный без памяти Жан Люк готов отправиться на край света, чтобы найти ее... Впервые на русском языке!

Примечания книги

1

Блинки Палермо (настоящее имя Петер Хайстеркампф, 1943–1977) — немецкий художник. — Здесь и далее прим. перев.

2

Люсьен Фрейд (1922–2011) — британский художник немецко-еврейского происхождения. Мастер психологического портрета.

3

Это восхитительно, дорогой! Это просто восхитительно! (англ.)

4

Дюк (фр. Due) — герцог.

5

Джеймс Дин (1931–1955) — американский киноактер.

6

Йозеф Бойс (1921–1986) — немецкий художник.

7

«Я скажу тебе, я была бедой…» (англ.)

8

Райнер Феттинг (р. 1949) — немецкий живописец и скульптор.

9

Марк Ротко (1903–1970) — американский художник, уроженец Витебской губернии.

10

Мой дорогой друг! (фр.)

11

По его мнению (фр.).

12

Публично (лат.).

13

«Хотели бы вы переспать со мною сегодня вечером?» (фр.)

14

Ты король вселенной? (фр.)

15

Principessa (ит.) — принцесса.

16

Джереми Деллер (р. 1966) — современный британский художник.

17

«Я рожу тебе малыша, правда?» (фр.)

18

«Ждал бы я…» (фр.)

19

Милая рассеянная (ит.).

20

Искаж. англ. «amazing» — удивительно.

21

Это непорядок! (англ.)

22

Ублюдок! (фр.)

23

О прошлое! (ит.)

24

Двуспальная кровать (фр.).

25

Дражайшая! (ит.)

26

«Улыбнитесь, и мир улыбнется вам» (англ.) — строчка из песни Луи Армстронга.

27

Камилла Клодель (1864–1943) — французская художница и скульптор.

28

Выставочные крысы (фр.).

29

Невероятный успех! (фр.)

30

Справедливая торговля (англ.) — организованное общественное движение, отстаивающее справедливые стандарты международной торговли, в частности с развивающимися странами.

31

Я сделал это! (фр.) — фраза, которую произнес Жан Франсуа Шампольон после того, как нашел ключ к расшифровке надписи на Розеттском камне.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация