Онлайн книга
Примечания книги
1
Эстремадура — историческая область в западной части Испании. (Здесь и далее — примечания В. Андреева.)
2
Сарсуэла — испанская разновидность оперетты.
3
Мачете — большой тяжелый нож, тесак.
4
Сид Кампеадор (Родриго Диас де Бивар; 1043–1099) — кастильский дворянин, самый знаменитый участник Реконкисты (отвоевания испанцами своей территории у мавров). Главный герой испанского национального эпоса «Песнь о моем Сиде» (XII в.) и многочисленных романсов.
5
Виталисио — по-испански означает «пожизненный». В данном случае: пожизненный президент.
6
К арл ос Гардель (1890–1935) — аргентинский актер, певец. В Латинской Америке прозван «королем танго».
7
Consuelo — утешение (исп.).
8
Органза — разновидность шелка.
9
Гринго — так в Латинской Америке называют иностранцев, обычно североамериканцев.
10
Вуду (водуизм) — афрохристианский культ, получивший распространение в Карибском регионе.
11
Святая Лусия (?—304) — христианская великомученица. Покровительница слепых.
12
Кумбия — колумбийский народный танец, который исполняют с зажженной свечой в руке.
13
Ранчеро — народный танец-песня в ряде латиноамериканских стран.
14
Фританга — латиноамериканское блюдо из жареного мяса с ливером.
15
Война за независимость испанских колоний в Америке длилась с 1810 по 1826 год.
16
Гейдельберг — старинный город в юго-западной части Германии.
17
Святая Рита — заступница за людей перед Сыном Божиим.
18
Галисийка — уроженка Галисии, исторической области на северо-западе Испании.
19
Альмерия — провинция на юге Испании (в Андалусии).
20
Игуаны — семейство ящериц, распространенное в Центральной и Южной Америке.
21
Гарун аль-Рашид (763–809) — арабский халиф, герой сказок «Тысяча и одна ночь».
22
Мачизм — доктрина, распространенная в Латинской Америке, согласно которой роль в семейной и общественной жизни отводится мужчине-самцу (мачо).
23
В 1959 году.
24
«Но пасаран!» («Они (фашисты) не пройдут!») — лозунг испанских республиканцев во время Гражданской войны 1936–1939 годов.
25
Кюрасао — остров в Карибском море, у берегов Венесуэлы; принадлежит Нидерландам.
26
Сара Бернар (1844–1923) — выдающаяся французская актриса; вследствие травмы ей пришлось ампутировать ногу, однако она не покинула театральные подмостки.
27
Речь, несомненно, идет о Габриэле Гарсиа Маркесе.
28
Речь идет о соратниках Фиделя Кастро, победивших в 1959 году.
29
Герилья — название партизанской войны в Испании и Латинской Америке.
30
Речь идет о событиях 1968 года.
31
Мартин Порресский (1579–1639) — перуанский священник; канонизирован в 1962 году.
Автор книги - Исабель Альенде
Чилийская писательница Isabel Allende (Исабель Альенде) хорошо известна в США. Её книги «Дом духов», «Ива Луна», «Паола», «Любовь и тени» изданы огромными тиражами и в Латинской Америке и в США и давно стали бестселлерами. Исабель Альенде родилась в Лиме в 1942 году в семье чилийских дипломатов, жила с родителями в Европе и на Ближнем Востоке. После окончания университета стала журналисткой феминистского журнала в Чили, была редактором детского журнала, ведущей телепрограмм. После государственного переворота эмигрировала и ...