Онлайн книга
Примечания книги
1
Что значит знать? Вот, друг мой, в чем вопрос.
На этот счет у нас не все в порядке.
Немногих, проникавших в суть вещей
И раскрывавших всем души скрижали,
Сжигали на кострах и распинали,
Как вам известно, с самых давних дней.
Гёте, Фауст. Перевод: Б. Пастернак
2
Он рвется в бой, и любит брать преграды,
И видит цель, манящую вдали,
И требует у неба звезд в награду
И лучших наслаждений у земли,
И век ему с душой не будет сладу,
К чему бы поиски ни привели.
Гёте, Фауст. Перевод: Б. Пастернак
3
Благословен Ты, Господь, Бог наш, Царь вселенной, Судья истинный (иврит).
Автор книги - Марина Степнова
Марина Степнова (1971 г.р.) - редактор и писатель, переводчик с румынского (в том числе популярнейшей в нашей стране пьесы "Безымянная звезда" М.Себастиана). Поступила на филологический факультет Кишиневского государственного университета, впоследствии перевелась в Литературный институт им. Горького, который окончила с отличием. Затем окончила аспирантуру Института мировой литературы им. Горького. Больше десяти лет работает в глянцевых журналах. Сейчас — в качестве шеф-редактора журнала XXL. Автор нескольких книг стихов и прозы. Ее рассказы охотно печатают ...