Онлайн книга
Примечания книги
1
Из романа Ричарда Бротигана «Экспресс Токио — Монтана».
2
Twins — близнецы (англ.).
3
Watchmaker — часовщик (англ.).
4
Из романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка».
5
Из песни «Сытая свинья» группы «Агата Кристи».
6
Человек человеку волк (лат.).
7
Расстройство центральной нервной системы в виде сочетания тикообразных подергиваний мышц лица, шеи и плечевого пояса, непроизвольных движений губ и языка с частым покашливанием и оплевыванием. Болезнь может иметь наследственный характер. Одно из проявлений этой болезни — навязчивое повторение слов, слогов или звуков, а также тяга к сквернословию.
8
И так далее, и так далее (лат.).
9
Главный герой книги Михаила Веллера «Приключения майора Звягина».
10
В частности, слова припева: «А я день рожденья не буду справлять, все заебало, пиздец на хуй, блядь».
11
Роман Джозефа Хеллера «Catch-22» (более распространенный перевод «Уловка-22»).
12
Песня «Тоталитарный рэп» группы «Алиса».
13
Просто скажи НЕТ (англ.).
14
Я сделал это (англ.).
15
Ямс — тропическая сельскохозяйственная культура, похожая на картофель.
16
ЭКО — искусственное (экстракорпоральное) оплодотворение; одиннадцатый протокол — одиннадцатая попытка.
17
Анальгетическое наркотическое средство.
18
Синтетические сильнодействующие обезболивающие.
19
ИВЛ — аппарат для искусственной вентиляции легких.
20
Популярная книга Юлии Лемеш.
21
Кто скоро даст, тот дважды даст (лат.).
22
Способ фильтрации воды, известный также как гиперфильтрация.
23
Из песни «Немое кино» группы «Аквариум».
24
Что позволено Юпитеру, не позволено быку (лат.).
25
Из стихотворения «Свобода» Н. А. Некрасова.
26
Моя вина! (лат.)
27
Молозиво — секрет молочной железы, выделяемый в последние дни беременности и первые дни после родов.
28
Два типа деления клеток.
29
Бритва (лезвие) Оккама — методологический принцип, также называемый принципом бережливости, или законом экономии, в упрощенном виде он гласит: «Не следует множить сущее без необходимости» (либо «Не следует привлекать новые сущности без самой крайней на то необходимости»).
30
Я был там с тобой (англ.).
Автор книги - Наташа Апрелева
Наташа АПРЕЛЕВА - псевдоним (р. 30 августа 1975 г., Самара, наст. Наталья Сергеевна Фомина) - журналистка, писательница.
По образованию авиационный инженер; работает копирайтером, пишет тексты к рекламным буклетам, слоганы, а также новости в местные газеты типа «попал под лошадь». Натура безмерно увлекающаяся. Если что-то ест — то все, что не оказывает сопротивления. Если выдавливает прыщ на носу, то останавливается где-то в районе аденоидов. Если учит французский, то сразу и английский. Если влюбляется в мужчину, то он не спасется и в бункере ...