Онлайн книга
Примечания книги
1
«Пешеход всегда прав». Созвучно с известным «customer is always right» – «покупатель всегда прав»
2
Качество! Не количество!
3
Какую приправу предпочитаете, сэр?
4
Уотс – знаменитое гетто, яростный бунт которого положил начало «самому жаркому лету» Америки. Последнее событие в Уотсе – окружение и расстрел полицией террористов из SLA, многочасовое телевизионное шоу на всю страну.
5
Venece – полутрущобный район вдоль одноименного пляжа. Там мирно живут негры, хиппи и старички евреи.
6
«Внаем, без детей, без животных»
7
«Движение за освобождение женщин»
8
«Движение в поддержку гомосексуалистов»
9
«Это кончилось, кончилось, кончилось…» – здесь и далее обладатель приятного баритона изъясняется в основном фразами из популярных песенок Фрэнка Синатры.
10
«Отсюда в вечность»
11
Эл-Би-Джей, Эл-Би-Джей, сколько ты сегодня погубил детей?
12
переводится примерно как «временной барьер» по аналогии со «звуковым барьером» в авиации
13
«International Times», IT – неодушевленное «это», в аббревиатуре смысл шутки
14
«Мы верим Богу! Остальные платят наличными!» – Типичная надпись в магазинах и салунах Дальнего Запада.
15
«Я продал душу в магазин компании.» – Из шахтерской песенки «Шестнадцать тонн».
16
Я был бродягой, легким на подъем,
Йо-йо-йо, Пока не споткнулся о Макдональда дом,
Йо-йо-йо, Где щечка здесь И щечка там
И в целом доме тарарам…
(И далее примерно в этом духе.)
17
A baker's dozen – соответствует нашей чертовой дюжине.
18
Дорогу Ее Величеству!
19
спасатель
20
Правьте осторожно!
21
Вы тоже! Между прочим, в автомобильной стране эти реплики почти уже заменили обычное «гуд бай».
22
Знаменитый «Китайский театр» на бульваре Голливуд, где начиная еще с конца двадцатых годов происходили премьеры всех больших фильмов. В течение этих десятилетий звезды во время премьер оставляют на асфальте отпечатки рук и ног. Предполагаю, что асфальт предварительно размягчается, ведь даже и у звезд не могут быть столь тяжелые стопы и длани.
23
Простите, я ищу то-то и то-то.
24
Вот сюда, парень. Ты откуда сам-то? У тебя такой акцент.
25
Из России.
Автор книги - Василий Аксенов
Василий Павлович Аксёнов (20 августа 1932, Казань — 6 июля 2009, Москва) — советский, российский, и американский писатель (кинодраматург, сценарист).
Ранние годы
Василий Аксёнов родился 20 августа 1932 года в Казани, в семье партийных работников, Евгении Семёновны Гинзбург и Павла Васильевича Аксёнова. Был третьим, младшим ребёнком в семье (и единственным общим ребёнком родителей). Отец, Павел Васильевич, был председателем казанского горсовета и членом бюро Татарского обкома партии. Мать, Евгения Семёновна, работала ...