Онлайн книга
Примечания книги
1
«Авимет Африканский, или Источник вечной жизни, или Письма солнца к растущей луне». Перевод на латынь и примечания Д. Конига. Новый перевод на английский язык Николаса Окли. Париж, у Кристофора Бейса, наследника Плантена, 1598 г. (лат.)
2
Гадес — ад, подземное царство (миф.).
3
Медина (араб. — город) — городское ядро или старый город, обнесенный стенами с укрепленными воротами, бастионами и башнями (обычно прямоугольными в плане), с зубчатым парапетом.
4
Подойдите ближе, друзья мои (араб.).
5
Садитесь, пожалуйста (араб.).
6
Долго же вы путешествовали, прежде чем приехать ко мне (франц.).
7
Да нет, не долго. Я всегда рад встретиться с вами. Да еще и видеть вас в добром здравии (франц.).
8
Я приехал в поисках истины (араб.).
9
Да, чего бы это ни стоило (араб.).
Автор книги - Джонатан Эйклифф
Джонатан Эйклифф - один из псевдонимов Дэниса МакЭойна (Denis MacEoin), под которым он пишет романы о призраках, стиль которых напоминает произведения М. Р. Джеймса.
Другой псевдоним Дэниса МакЭойна - Дэниел Истерман
Сайт автора - http://www.ghostwriter.4t.com/