Онлайн книга
Примечания книги
1
Больница (нем.)
2
Автостоянка (нем.)
3
— У вас есть комната? Один человек на одну ночь.
4
Франкское наречие, т. е. универсальный язык (лат.)
5
Не понимаю вас, мсье (фр.)
6
Детей (ит.)
7
Сколько, мадемуазель? (фр.)
8
Сорт крепкого табака (фр.)
9
Жизненная сила (Бергсон) (фр.)
10
Путник (лат.)
11
Образ
12
Нечто
13
Внезапного налета (фр.)
14
Розыгрыш, прикол (фр.)
15
Вот так так! (фр.)
16
Предмет
17
Я надеюсь (нем.)
18
«Святое Сердце» (Спасителя) — почитается католиками с XVIII в. (фр.)
19
Понимаешь? (фр.)
20
Сорт крепкого бельгийского пива.
21
Ратуши (фр.)
22
Пошлина (нем.)
23
Поверните направо (нем.)
24
Мечтаем.
25
Порядка (нем.)
26
Дух времени (нем.)
27
Хорошо, хорошо (нем.)
28
Не так ли? (нем.)
29
Инструкциями (нем.)
30
Мировоззрению (нем.)
31
Наружу!
Автор книги - Брайан У. Олдисс
Брайан Уилсон Олдисс (Aldiss, Brian Wilson) (р. 18 августа 1925, Ист-Дирем, Норфолк [Norfolk]) Английский писатель и критик, один из ведущих современных авторов НФ Великобритании. Родился в Ист-Дерхэме (графство Норфолк), учился в частных школах, войну провел сигнальщиком в Бирме, после демобилизации устроился на работу в книжный магазин в Оксфорде, где живет по сей день. Работал книготорговцем, критиком и рецензентом (заведовал отделом литературы в газете «Оксфорд Мейл»), редактором в издательстве. Начал писать НФ в середине 1950-х гг.; первая публикация - «Запись на ...