Примечания книги Чудовищ нет. Автор книги Юрий Бурносов

Онлайн книга

Книга Чудовищ нет
Встречайте новый мистический триллер Юрия Бурносова, автора знаменитой трилогии "Числа и знаки"! Испокон веков вампиры, оборотни и демоны живут среди людей, питаясь нашей кровью и нашим страхом. Испокон веков ведут с ними войну поколения "знающих людей" - маги, каббалисты, охотники за чудовищами. Много столетий тлела эта тайная война и достигла апогея в наши дни. Все, кто желал власти над людьми, - народовольцы, пламенные вожди пролетарской революции, лидеры нацистской Германии, - все они так или иначе были вовлечены в нее. Но решающее сражение начинается сегодня на улицах маленького провинциального российского городка. Кто встанет на пути потусторонних сил, стремящихся прорваться в наш мир? Есть ли герои?

Примечания книги

1

Габер-суп — жидкая овсяная похлебка, которой обыкновенно кормили больных.

2

Рамоли — расслабленный, немощный, впавший в слабоумие человек (от фр. Ramolli).

3

Папильон (устар.) — несерьезный, легкомысленный человек (от фр. Papilio — бабочка).

4

Не бойтесь просветить меня, милостивый государь (фр.).

5

Дело, в двух словах, таково… (фр.)

6

Само собой! (фр.)

7

Визапур — эмигрант-мулат, женатый на дочери известного купца Сахарова. В 1812 году был расстрелян как французский шпион; имя стало нарицательным для обозначения арапа вообще. Ко времени, описываемому в книге, уже стало малоупотребительным.

8

Ну что вы! Пустяки… (фр.)

9

Несмотря на то что мы не можем увидеть или потрогать воздух, он постоянно окружает нас… (фр.)

10

Калетивская свеча — свеча производства свечной фабрики Калета; как правило, высокого качества.

11

Из него делают много вкусных блюд, в том числе баклажанную икру (фр.).

12

Никогда нелишне повторить это (фр.).

13

Секлетея говорит, что он похож на чудовище (фр.).

14

Таких блинов не умеет печь больше никто (фр.).

15

Угощайтесь, пожалуйста! (фр.)

16

Смычок — веревка, которой связывали пару гончих собак при отправлении на охоту.

17

Он ловкий малый (фр.).

18

Это золотой человек (фр.).

19

Я в этом не сомневаюсь (фр.).

20

Белотурка — сорт твердой яровой пшеницы.

21

С большим удовольствием (фр.).

22

Вы по мне скучали? (фр.)

23

Грешневик — валяная крестьянская шляпа из войлока в форме усеченного конуса.

24

Превосходно! (фр.)

25

Право, я затрудняюсь ответить (фр.).

26

«La famille du vourdalak. Fragment inedit des memories d'nn inconnu» (фр.) — рассказ, написанный А. К. Толстым по-французски в начале 1840-х гг. и на русском при жизни писателя не издававшийся.

Автор книги - Юрий Бурносов

Юрий Бурносов

Юрий Николаевич Бурносов родился 24 апреля 1970 года в г.Севск (Брянская область). Окончил школу с золотой медалью, дважды неудачно поступал в Смоленский медицинский институт, работал санитаром в стоматологическом кабинете и морге, учился в Смоленском базовом медицинском училище.

В 1995 году окончил факультет русского языка и литературы Брянского педагогического университета, но стал работать в журналистике - был корреспондентом, а затем заместителем редактора еженедельника "Брянская неделя", а с 1997 года - пресс-секретарем губернатора Брянской ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация