Примечания книги Пепел удачи. Автор книги Дмитрий Политов

Онлайн книга

Книга Пепел удачи
Капитан-лейтенант Егор Звонарев хорошо знал свой долг и исправно нес службу на борту космического крейсера "Московит". Командир крейсера, каперанг Надежин, был доволен службой каплея Звонарева. И все бы ничего, если бы отец Егора не попал в лапы имперской службы безопасности. Обвинение было сфабрикованным, но кому от этого легче? Только не каплею Звонареву. Ведь он был офицером космического флота Российской Империи, который сражался с превосходно вооруженным флотом Демсоюза. И в самый разгар битвы появились гигантские звездолеты чужаков. И не ясно было, сохранят ли они нейтралитет или примут сторону одного из противников. Капитан-лейтенант не задавался такими вопросами, хотя от ответа на них зависела его судьба. И судьба Империи...

Примечания книги

1

БИЦ – Боевой информационный центр, аналог боевой рубки былых времен. Это находящееся глубоко под палубой помещение с усиленной защитой и автономной системой жизнеобеспечения, где во время боя находятся операторы БЧ и командир корабля.

2

Первая цифра в позывном обозначает номер БЧ (Боевой части), вторая – статус офицера.

3

«Удар милосердия» – по-другому «coup de grace» (фр.) – термин, обозначающий смертельный, финальный удар, прерывающий мучения раненого.

4

«Мухачи» – принятое на флоте название легких крейсеров (жарг.).

5

Min Gud – мой бог (шведск.).

6

ОПГ – организованная преступная группа.

7

На самом деле ошибаются оба – правильно пословица звучит так: «Не так страшен черт, как его малюют».

8

ОПОН – Отряд полиции особого назначения.

9

«Станислав» – орден Св. Станислава.

10

БМК – боевая машина космодесанта.

11

Эксфильтрация – здесь: уход из охраняемой зоны подразделения спецназа.

12

БДК – большой десантный корабль. Предназначен для переброски и высадки подразделений космодесанта на удерживаемые противником планеты. Оснащен первоклассным защитным полем и мощным вооружением.

13

На самом деле это слова Марка Аврелия, ну да каплею из далекого будущего простительно…

14

Точки Лагранжа – также известные как точки либрации (от лат. libratio – качание, колебание) или L-точки – это такие точки в системе из двух массивных тел, в которых третье тело с пренебрежимо малой массой, на которое не действуют никакие другие силы, кроме гравитационных сил со стороны этих двух массивных тел, может оставаться неподвижным относительно них.

15

МППП – мобильная платформа поддержки пехоты.

16

РДГ – разведывательно-диверсионная группа.

17

«МиГ-115» «Ястреб» – основной истребитель-перехватчик русских ВКС; «Су-111» «Грач» – основной штурмовик русских ВКС; «Ту-214» – основной торпедоносец русских ВКС.

18

РЭБ – радиоэлектронная борьба.

19

РГК – резерв Главного командования.

20

«Гнев» – класс тяжелого ударного крейсера русского Флота.

21

Немезида – от имени древнегреческой богини Nemesis. Ассоциировалась с возмездием, отмщением, неизбежной судьбой.

22

«Зевс» – класс русского линкора из серии, предшествующей «Миротворцам».

23

Академик В. Ф. Уткин – советский конструктор, создатель легендарной ракеты «СС-18» «Сатана» и ряда других.

24

«Печенег» – тип легкого разведывательного танка, состоящего на вооружении планетарных сил обороны Русской империи.

25

САУ – самоходная артиллерийская установка.

26

Яйцеголовые (жарг.) – прозвище ученых.

Автор книги - Дмитрий Политов

Дмитрий Валерьевич Политов – российский писатель-фантаст. Проживает в Москве. Пишет книги в жанре боевой фантастики, приключенческой фантастики. Книга "Круг доступа ограничен" написана в соавторстве с Алексеем Махровым, "Магия до востребования" – в соавторстве с Олегом Таругиным. Сотрудничает с "Ленинградским издательством" ("Лениздат") и издательством ЭКСМО.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация