Онлайн книга
Примечания книги
1
Перевод Б. Херсонского.
2
Из песни коллектива «Чайф».
3
Слова из песни коллектива «Кино».
4
Внимание! Мины! (фаш.)
5
Как же мне все это надоело! (фаш.)
6
Добрый день. Будьте здоровы (чечен.).
7
Как вы поживаете? (чечен.)
8
Слово «eternity» (вечность, англ.), записанное посредством генетического кода.
Автор книги - Юлия Зонис
Юлия Зонис, то есть я, родилась 4 ноября 1977 года в городе Рустави. Училась много где: на биофаке МГУ, на биофаке Тель-Авивского Университета, в институте Вайцмана, в лондонском Юниверсити Колледж и в Торонтском Универститете. Вечный аспирант. В перерывах между зловещими экспериментами снимаю короткометражные фильмы, пишу сценарии (на английском) и прозу (на русском). Фантастические рассказы начала писать в 2004-м, первая публикация — рассказ «Любовь и голуби» в журнале «Порог». С тех пор публикуюсь в фантастической периодике и сборниках. В сети фигурирую под ником «Джу-Лисс» и ...