Онлайн книга
Примечания книги
1
Линкольновский центр сценических искусств (Линкольн-центр) — театрально-концертный комплекс, построенный в Нью-Йорке в 1965 г.
2
Большое жюри — расширенная коллегия присяжных (от 12 до 23 человек), решающая вопрос о предании обвиняемого суду и предъявлении ему официального обвинения. После предъявления обвинения большое жюри распускается, и в самом судебном процессе участвует малое жюри.
3
Силиконовая (Кремниевая) долина — район в штате Калифорния. Технопарк, мировой центр компьютерной и электронной индустрии.
4
Автобусный вокзал в Нью-Йорке на Восьмой авеню между 40-й и 42-й улицами, самый крупный в мире. Оттуда рейсовые автобусы отправляются во все города США.
5
Рокфеллеровский центр — офисный центр, который был построен в манхэттенском Мидтауне на деньги финансовых магнатов Рокфеллеров в 1930-е гг.
6
Сентрал-Парк-Уэст — улица старинных особняков и многоэтажных зданий начала XX в.; ограждает Центральный парк с запада.
7
В ноябре 2003 г. 31-летний Скотт Петерсон, торговец удобрениями, был признан виновным в убийстве своей беременной жены.
8
Чоат-Розмари-холл — элитная частная школа в Уоллингфорде, штат Коннектикут.
9
Джерси-Сити — город на северо-востоке штата Ныо-Джерси, на правом берегу Гудзона. Западный пригород Нью-Йорка, с которым связан туннелями и паромом.
10
Университет Святого Иоанна — частный католический университет в Нью-Йорке.
11
«Сардиз» — известный ресторан на Манхэттене, в театральном районе. Его стены украшают сотни карикатур знаменитостей.
12
Премия «Тони» — высшая американская награда за достижения в области театрального искусства.
13
Джефферсон Томас (1743—1826) — 3-й президент США, государственный и политический деятель, один из «отцов-основателей» страны.
14
Лейк-Джордж — курортный городок на севере штата Нью-Йорк.
15
Хелен Хэйес (1900—1993) — известная голливудская актриса кино и театра. Имела несколько наград «Эмми» и других престижных кинематографических фестивалей.
16
Подглядывающий Том — портной из легенды о леди Годиве, которая проехала обнаженной по улицам города Ковентри ради того, чтобы граф, ее муж, снизил непомерные налоги для своих подданных. Лишь один житель города, Подглядывающий Том, решился выглянуть из окна и в тот же миг ослеп.
17
Йонкерс — город на юго-востоке штата Нью-Йорк, на восточном берегу реки Гудзон.
18
Сентрал-Парк-Саут — часть 59-й улицы в районе Манхэттен, что граничит с южной оконечностью Центрального парка.
19
Вест-Пойнт — разговорное название Военной академии США.
20
Денвер Джон (1943—1997) — американский бард, самый коммерчески успешный сольный исполнитель в истории фолк-музыки. Название песни «Leavin' on a Jet Plane» переводится как «Улетаю на реактивном самолете».
21
Пробация — в уголовном праве США вид условного осуждения, при котором осужденный помещается под надзор специальных органов на время испытательного срока, установленного судом.
Автор книги - Мэри Хиггинс Кларк
Мэри Хиггинс Кларк (Mary Higgins Clark, полное имя - Mary Theresa Eleanor Higgins Clark Conheeney)
Литературный псевдоним - The Adams Round Table (with Thomas Chastain)
Родилась 24 декабря 1927 г. в Бронксе (Нью-Йорк).
Судьба американской писательницы Мэри Хиггинс Кларк - один из наиболее ярких примеров того, что может добиться в жизни настойчивый человек.
Обратившись к творчеству еще во время работы стюардессой, писательница пережила за 6 лет 40 безжалостных отказов, прежде чем ее первый рассказ был принят к публикации. Рано потеряв мужа, она добивается ...