Онлайн книга
Примечания книги
1
Английский перевод Библии, изданный в 1611 году, при короле Якове I. — Здесь и далее прим. перев.
2
Около 49 градусов по Цельсию.
3
Жители Оклахомы и Арканзаса, рабочие-мигранты.
4
Очень хорошо. Превосходно! Этого достаточно (ит.).
5
Помидоры, озеро Комо, площадь (ит.).
6
45 градусов по Цельсию.
7
Около 5,7 кг.
8
Около 37 градусов по Цельсию.
9
Тодзё Хиджи (1884–1948) — один из главных японских военных преступников. В 1940–1941 годах — военный министр, в 1941–1944 годах — премьер-министр и военный министр, Казнен по приговору Международного военного трибунала в Токио.
10
Имеется в виду «Hello» — «привет». У японцев нет буквы «л», и они заменяют ее буквой «р».
11
Доброе утро! Как вы? (исп.).
12
Иссеи (Issei) — иммигранты в США из Японии до Второй мировой войны.
13
Нисеи (Nisei — букв, «второе поколение») — американцы японского происхождения («третье поколение» — сансеи).
14
Национальный парк.
15
Выдающийся американский бейсболист.
16
43 градуса по Цельсию.
17
Презрительное прозвище японского солдата.