Онлайн книга
Примечания книги
1
Беспрочее – человек, от которого не ждут никакого проку.
2
Полсть – всякий плоский лоскут, плотный стёганый, войлочный или меховой, используемый на подстилку, занавесь или покрышку.
3
Щёлок – водный настой древесной золы, старинное средство для мытья и стирки.
4
Одрина – здесь: телега для перевозки мертвых тел.
5
Копьеметалка – древнейшее изобретение, обычно палка с упором на одном конце, своеобразный «удлинитель» руки. При определённой сноровке позволяет значительно увеличить дальность броска, меткость и убойную силу дротика или тяжёлой стрелы.
6
Строевой – здесь: сосед по воинскому строю.
7
Смрадить – срамословить, непристойно поносить.
8
Сулица – дротик, метательное копьецо.
9
Имеются в виду события, описанные в повести Павла Молитвина «Сундук чародея».
10
Урок – здесь: задание, обязательное к выполнению.
11
Украина – здесь: край, часть страны, в особенности пограничная.
12
Куколь – капюшон.
13
Отхожие земли – никому не нужные территории, пребывающие в запустении.
14
Вежа – всякое временное жилище, особенно сделанное из подручного материала.
15
Закрошни – обычно мы говорим «на закорки».
16
Отхожие промыслы – связанные с сезонным уходом из мест постоянного проживания, например зимой из деревни в город на заработки.
17
Полива – глазурь.
18
Задок – уборная.
19
Муравленое – покрытое поливой, глазурованное.
20
Иверина – выщербина на посуде.
21
Перестрел – старинная мера длины, обычно равная расстоянию прицельного выстрела из лука, то есть около 200 м.
22
Зодчий – мастер, занятый строительством только из камня и кирпича (от слова «зод» – строительная глина). Таким образом, выражение «деревянное зодчество» полностью лишено смысла.
23
Желтосливник, желтослив – абрикос.
24
Сручье – ручной инструмент.
25
Радужник – лабрадорит, твёрдый камень, иногда с радужным блеском.
26
Варнак – беглый каторжник.
27
Скудельник – не вполне одобрительное название гончара. Скудель – глиняные изделия; это слово подчёркивает их хрупкость.
28
В стремя вступают – сейчас мы такой возраст называем «детсадовским».
29
Чёмбур – «поводок» для лошади. В отличие от собачьего поводка никогда не снабжается петлёй на конце.
30
Златоискр — минерал авантюрин.
31
Обляк – цилиндр.
32
Тул – здесь: вместилище.
33
Посолонь – теперь мы сказали бы «по часовой стрелке».
34
Коренной шип, полусковородень, крюковая лапа – способы соединения углов сруба «без остатка», употребляемые при строительстве колодцев.
35
Гаяры – подробнее о приключениях с этими животными рассказывается в повести Павла Молитвина «Глаз дракона».
36
Мазюня – лакомство из редьки, высушенной, растолчённой и смешанной с мёдом. При правильном исполнении получается нечто среднее между халвой и зефиром.
37
Причт – здесь: всё сообщество, от слова «считать».
38
Торба – здесь: небольшой мешочек, подвешиваемый лошади прямо на морду, чтобы она могла полакомиться овсом во время перерыва в работе или даже непосредственно на ходу.
39
Приспешники – здесь: работники на кухне, выполняющие подготовительную работу вроде ощипывания и потрошения дичи.
40
Доброезжий конь – одинаково послушный под любым седоком, в отличие от дурноезжего, преданного лишь хозяину.
41
Грунь – лошадиный аллюр, лёгкая рысца.
42
Зеленчук – другое название минерала нефрита.
43
Дикарь, дикий камень – другое название гранита.
44
Натягивать – здесь: делать натяжки, лукавить в игре.
45
Жильничать – здесь: то же, что жульничать.
46
Кремнёвый дикарь – горный хрусталь.
Автор книги - Мария Семенова
Мария Васильевна Семенова родилась в 1958 г. в семье учёных. В 1976 г. после окончания школы решила пойти по стопам отца, доктора технических наук, и поступила в ЛИАП, который и окончила в 1982 г. с дипломом инженера-электрика по специальности "ЭВМ". О выборе полученного образования не сожалею и по сей день.
Сочинительством занималась сколько себя помню, но подобный род занятий в семье не считался серьёзным и не одобрялся. Поэтому писание грандиозных романов происходило большей частью тайком. К тому же и вдохновлялась я не тем, что было перед моими ...