Примечания книги В глуби веков. Автор книги Любовь Воронкова

Онлайн книга

Книга В глуби веков
Что может быть увлекательней далекой истории? Прославленные империи древности - загадочный Египет, утонченная и свободолюбивая Греция, гордый и могущественный Рим; это было время сказочных открытий, удивительных путешествий и великих завоеваний. О подвигах людей того времени сложены красивейшие легенды, но куда интереснее вымысла - исторические романы и повести, населенные живыми людьми, нашими далекими предками. Именно с этих книг начинается настоящая любовь к истории, которая, однажды вспыхнув, остается с человеком всю жизнь. `В глуби веков` хронологически продолжает книгу Л.Воронковой `Сын Зевса` и раскрывает читателям одну из интереснейших, знаменитых и тем не менее загадочных страниц мировой истории. Позади остались юношеские подвиги Александра. Теперь он великий полководец Александр Македонский, с огнем и мечом идет по дальним странам, проложив свой путь от Македонии до глубинных индийских царств. Вся бурная, противоречивая, наполненная событиями жизнь полководца подчинена одной цели - пройти весь мир, завоевать его и стать единственным его властелином.

Примечания книги

1

Эол — бог ветров.

2

Срединное море — Средиземное море.

3

Талант — 24 р. 25 к. золотом.

4

Ахейцы — одно из эллинских племен.

5

Мирмидоны — эллинское племя в Фессалии.

6

Стадия — 184,98 м.

7

Сатрап — правитель, наместник царя.

8

Пропонтида — Мраморное море.

9

Артемисий — с половины марта до половины апреля.

10

Десий — с половины апреля до половины мая.

11

Акинак — короткий персидский кинжал.

12

Вифиния — область на северо-востоке Малой Азии.

13

Милет — важнейший город Ионии.

14

Кария — юго-восточная область Малой Азии.

15

«Алинды» значит «Горная».

16

Локоть — 0,4624 м.

17

Ликия — полуостров на юго-западе Малой Азии.

18

Ярмо — деревянный хомут для парной упряжки волов.

19

Киликия — прибрежная область Малой Азии.

20

Тарс — главный город Киликии.

21

Келесирия — Глубокая, или Нижняя, Сирия — долина между горами Ливаном и Антиливаном. Дамаск — столица Келесирии.

22

Кидарис — царский головной убор.

23

Исс — город в Киликии у морского залива, названного по его имени Исским.

24

Марды — персидское племя, жившее в горах.

25

Триполис — Трехградье: Арад, Сидон, Тир.

26

Метагитнион — с половины августа до половины сентября.

27

Посидеон — с половины декабря до половины января.

28

Дромос — проход, дорога.

29

Ном — район.

30

Ила — шестьдесят четыре всадника.

31

Гомер.«Одиссея», песнь IV.

32

Арбелы — город в Северной Ассирии.

33

Бактрия — северная область Персидского царства, ныне Таджикистан.

34

Согдиана — ныне Узбекистан.

35

Фапсак — город на Евфрате и место переправы для идущих в глубь Азии.

36

Мидийская трава — люцерна.

37

Экбатаны — главный город Мидии, летняя резиденция персидских царей.

38

Паропамис — Гиндукуш.

39

Раги — город в восточной Мидии.

40

Хилиарх — начальник над тысячей воинов.

41

Окс — Амударья.

42

Навтаки — город в Согдиане.

43

Гиркания — область в Азии, лежавшая на север и на восток от Каспийского моря.

44

Гирканское море — Каспийское море.

45

Метрет — мера жидкостей, 39,39 л.

46

Медимн — мера сыпучих тел, 52,53 л.

47

Здесь имеются в виду горы Арианы — области на Иранском плоскогорье. Македоняне, не имея карты, считали, что это Кавказский хребет.

48

Мараканды — ныне Самарканд.

49

Танаис — Дон.

50

Яксарт — Сырдарья.

51

Почтительное обращение к старшим.

52

Тогда любили держать в клетках перепелок, как певчих птиц.

53

Стрихнос, или дурман безумящий, растение, из которого делали яд.

54

Патрокл — герой «Илиады», убитый в Троянской войне.

55

Гомер.«Илиада», песнь XVIII.

56

Мартихор — человекоглотатель.

57

Ктесий — эллин, врач персидского царя Артаксеркса — Оха; составил очень путаную географию.

58

Кофен — приток Инда, ныне Кабул.

59

Аспазии — одно из индийских племен.

60

Гидасп — приток Инда; ныне река Джелам.

61

Гифасис — река в Пенджабе; ныне река Сатледж.

62

Оргия — 1,850 м.

63

Александр называл Океаном море, которое теперь называется Аравийским.

64

Трофей — столб, который ставили победители и вешали на него оружие и доспехи, взятые у неприятеля в бою. Иногда военную добычу приносили в храмы и посвящали ее богам.

65

Нереиды — дочери морского божества старца Нерея.

66

Гидраот — река в Пенджабе.

67

Келевст — человек, командующий гребцами. По его команде весла поднимались и опускались в такт.

68

Кармания — область в Азии.

69

Керкура — небольшое морское судно кипрского происхождения.

70

Гемиола — скороходный пиратский корабль.

71

Нард — растение, из корней которого делали дорого ценившиеся благовония.

72

Ихтиофаги — рыбоеды.

73

Гипарх — правитель области. Не путать с гиппархом; гиппарх — начальник конницы.

74

Это был острый выступ Аравии, где македоняне действительно попали бы в пустыню.

75

Кони из Нисейской долины, где росли обильные кормовые травы.

76

Пеан — военная песня.

77

Стадий — здесь: стадион длиной в стадий.

78

Ахилл и Патрокл — герои «Илиады» Гомера.

79

Феоры — члены посольства, которых государство отправляло, чтобы принести жертвы богу или оракулу.

Автор книги - Любовь Воронкова

Любовь Воронкова

Любовь Фёдоровна Воронкова (1906 - 1976)
Любовь Фёдоровна родилась в Москве в 1906 году. Но позднее ее семья переселилась в небольшую подмосковную деревушку, и этот период жизни оказался для писательницы очень важным, повлиявшим на характер ее творчества. Там, в деревне, у нее выработалась привычка к постоянному, терпеливому труду. Открылась красота русской природы. И она потянулась к перу, чтобы в стихах и прозе выразить свою любовь к земле и людям труда.
Уже взрослой она вернулась в Москву и стала сначала журналисткой. Много ездила по стране и писала о жизни на селе: ей была близка ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация