Онлайн книга
Примечания книги
1
Кожаный мешочек, в котором старатели хранили золото.
2
То есть глухарка (диалектн.).
3
Камус — мех с ног лося или оленя.
4
Хунхуз — разбойник.
5
Мыльня — баня.
6
Ирий — рай.
7
Три метра.
8
Даба, далемба — грубая хлопчатобумажная ткань.
9
Мелкая китайская монета с дыркой.
10
Ныне г. Бешкек.
11
Ханат — крыло (хакасск.)
12
Тумен — войско (монгольск.).
13
Мехами (старин.).
14
Каганат — древнее тюркское государство.
15
Буквально: место, где стоят камни, сад камней (хакасск.).
16
Княжеский титул, который присваивался за особые заслуги перед правителем.
17
Князь, глава рода.
18
Золотомойный станок, верстак.
19
Забайкальское название горного козла, а также прозвище местных жителей-полукровок.
20
Большое озеро (хакасск.), правда, название его, судя по всему, уже давно не соответствовало размерам.
21
Еще одно название богородской травы.
22
Бергал — старатель-одиночка (диалектн.).
23
Молочная водка (хакасск.).
24
Шанго — хороший (кит.).
25
Пу шаиго — плохой (кит.).
26
Вид пестрой хлопчатобумажной ткани.
27
Саранча
28
Низшие чины полиции, которые выбирались из местного населения.
29
Грубый ситец с рисунком в одну краску.
30
Глава рода (хакасск.).
31
Место проживания рода.
32
Деревня, стойбище (хакасск.).
33
То есть лучшего охотничьего коня.
34
Национальное блюдо наподобие шашлыка.
35
Жеребенок-подросток.
36
Вход в подземный мир, который то открывается, то закрывается, как пасть (миф.).
37
Старообрядческие четки.
38
Отряды турецкой кавалерии, истребившие тысячи людей.
39
Глиняная лежанка с подогревом (кит.).
40
Тот, кто платит ясак, здесь: должник.
41
То есть Таможни.
42
Не понимаю (кит.).
43
Хорошо (кит.).
44
Кушать, кушать! (кит.)
45
Ублюдка (диалект.).
46
Шнурок, переплетенная бечева, на которую христиане вешают крест, в данном случае — просто шнурок.
47
Что-то вроде. О, язви тебя! (хакасск.)
48
Доля — мера веса, равна 44, 435 миллиграмма.
49
Пески с богатым содержанием золота.
50
Древнее название Хакасии
51
Чин жандармерии, призванный следить за обстановкой в уезде.
52
Струнный инструмент, наподобие домры (хакасск.).