Онлайн книга
Примечания книги
1
Когда я читала Альке строки из «Карлсона, который живёт на крыше» А. Линдгрен, Авраам вдруг нарочито громко шепнул Забаве, что для их мамы на поставленный Карлсоном вопрос правильного ответа вообще бы не нашлось. Ни при каком раскладе и объяснениях. Я сильно разозлилась, но тут меня отвлёк Али уже с другим вопросом, о значении слова «некошерный»…
2
Os frontale – лобная кость (лат.).
3
Чего вы хотите? (фр.)
4
Такого заведения в Москве не существует. По крайней мере, на момент написания этой книги.
5
Редокс-потенциал, или окислительно-восстановительный потенциал, по англ. RedOx – Reduction/Oxidation potential (по созвучию red – красный, ox – бык).
6
Выморочное имущество – имущество, оставшееся после смерти собственника при отсутствии наследников. По праву наследования переходит к государству.
7
ni>, ни – 1) гуща грязи; грязь; 2) сало, жир; лярд; жирная (скоромная) пища; 3) клейкий, липкий, грязный (обр. в знач.: надоедливый, настырный, противный); также модификатор результативных глаголов со значением «опротиветь», «надоедать» как результата действия, указываемого основой глагола (китайский).
Лия, при толковании иероглифа, обыгрывает все эти значения.
8
Лия (утверждённая, слабая. – Быт. XXIX, 16) – старшая дочь Лавана и одна из жён Иакова.
9
Названный так обед взял лучшее из кухни Ман и кухни Хан. Каждое из блюд имеет свой характерный аромат и вкус. Довольно сложен в приготовлении.