Примечания книги Вождь викингов. Автор книги Александр Мазин

Онлайн книга

Книга Вождь викингов
Ульф-хёвдинг. Теперь его зовут так. Ульф Вождь. Его корабли идут к английским берегам в составе эскадры Ивара Бескостного, будущего завоевателя Британии. Его воины берут железную дань и у англичан и у норвежцев. Его невеста — прекраснейшая из женщин Дании. У него есть всё, о чем может мечтать воин… Надолго ли?

Примечания книги

1

Вик — поход. Военный. Как правило, разбойничий.

2

Один — главный бог скандинавского пантеона. Одноглазый, беспощадный, коварный… И мудрый, что характерно. Желающим узнать его поближе, рекомендую поинтересоваться, при каких обстоятельствах Один остался без глаза. Ах да. Его еще называют Отцом Воинов. И Отцом Лжи. А любимые его птицы — во́роны.

3

Дренг в данном случае — младший боец скандинавской дружины-хирда.

4

Небольшое поместье.

5

Напомню для интересующихся градацию уровней внутри скандинавской дружины-хирда. Младшие, дренги, примерно соответствуют нашим отрокам. Следующий уровень — хускарлы. За ними — хольды. Эти — вроде десятников. За хольдами — хёвдинги-вожди. Что-то вроде сотников. Впрочем, хёвдинги могут действовать и самостоятельно. Также этот термин означает юридически значимого человека, Законоговорителя… Специалисты наверняка оспорили бы мою «табель о рангах», поскольку единого мнения о том, что именно значил, например, термин «хускарл» в описываемое мною время, у историков нет. Но для удобства себя и читателя я предлагаю остановиться именно на таком варианте.

6

Харек Второй Младший, датский конунг с 853 года, сначала закрыл церковь в Хедебю, но через год снова ее открыл и разрешил построить церкви в Риве и Бирке.

7

Согласно скандинавской «теории мира», Муспельхейм — расположенная на юге страна огненных великанов.

8

Богиня вечной юности и хранительница яблок, которые эту юность даруют.

9

Скандинавское название Ладоги.

10

Константинополь.

11

Слейпнир — восьминогий жеребец Одина.

12

Предшественник этого датского конунга тоже носил имя Харек.

13

Закон, по которому обитатели селений обязаны снабжать викингов пищей и прочими полезными вещами бесплатно, вроде как в обмен на защиту от врагов. По факту — обычный рэкет.

14

Я скептически отношусь к саге о Хальфдане Черном, поскольку косяков в ней — море, но более внятного источника у меня нет, потому — вынужден.

15

Для тех, кто хочет географической привязки, это нынешний фьорд Осло.

16

Эйрир — крупная серебряная монета. Примерно восьмая часть марки, то есть граммов на тридцать. Впрочем, ее покупательная способность определялась не только весом, но и составом. Плавленый эйрир — это монета из хорошего «плавленого» серебра, а вот эйрир «бледный» — из вторсырья, он подешевле.

17

Медвежонок по-исландски. Есть мнение, что исландский наиболее близок к тому языку, на котором говорили в Скандинавии тысячу лет назад.

18

Ньёрд — бог морей и ветров, а также плодородия. По происхождению он не ас (Один, Тор и прочие), а ван. Это другая разновидность сверхсуществ. После войны асов и ванов Ньёрд был взят в заложники в Асгард, где и прижился.

19

В данном случае тонна — это не 1000 кг, как в метрической системе, а просто большой бочонок емкостью литров 90–100.

20

Вообще-то норманны называли Йорк Йорвиком. Я использую современное название исключительно для удобства читателей.

21

Послать ратную стрелу — объявить общий сбор.

22

Хальфдан означает «полудан».

23

Жена «морского» великана Имира. Развлекается сбором утопленников.

24

Ей-богу, это не я придумал. Данные археологии.

25

По правилам добыча делится в соответствии с числом участников и их автономными долями: вождю — пять, кормчему — три, хольдам — по две, остальным по одной. И за каждый рум драккара долю получает хозяин драккара. То есть, если на драккаре двадцать румов и вождь — его владелец, то он получает соответственно не двадцать, а двадцать пять долей. Еще есть призовые доли: за подвиги. Их выделение решается лидером, хотя требуется одобрение общества.

26

Весло драккара не просто вставляется в отверстие в борту, а продевается в достаточно тугой кожаный «рукав», защищающий от попадания воды и улучшающий механические характеристики «уключины». Плюс — дополнительное уплотнение, когда весло вынимают, а весельный лючок затыкают пробкой.

27

Минерал талькохлорит, мягкий, скользкий на ощупь. Широко использовался для изготовления посуды, печатей и прочего.

28

Обувь из цельного куска кожи.

29

Герой неправ. Альбионом Британию называли еще античные авторы.

30

По-нормански, напомню, это звучало как Йорвик, который чуть позже стал Йорком.

31

Город выстроен на основе лагеря Девятого Испанского легиона.

32

В отличие от конунга настоящего, с подобающими конунгу землями и ярлами-данниками, морской конунг — это предводитель нескольких боевых кораблей. Также должен напомнить, что по норманскому праву, чтобы стать конунгом, надо себя таковым объявить. То есть приплыть в какой-нибудь, скажем, норвежский фьорд и заявить: теперь я ваш конунг, и вы будете платить мне дань. И если никто не станет возражать, то ты и есть конунг. А если придет другой конунг и проломит тебе голову, значит, конунг всё-таки он.

33

Ограда.

34

Здесь — искусство быстрого выхватывания меча.

35

Сван — лебедь.

36

Хвалебное стихотворение.

37

За подробностями — к «Пряди о сыновьях Рагнара».

38

Норны — скандинавские божества женского пола, которые живут у источника в корнях Мирового Древа и прядут нити человеческих (и божественных тоже) жизней.

39

Для тех, кто станет оспаривать данный тезис, опираясь на «общеизвестные факты», скажу лишь, что германский хронист одиннадцатого века Адам Бременский, описывая храм в Уппсале, отмечает, что именно Тор сидит в центре скульптурной группы, а Один и Фрейр расположены по бокам. Не то чтобы я особо доверял хронистам, но книга этого автора «Описание северных островов», в моем понимании, носила сугубо прикладной характер, являясь своего рода путеводителем для тех, кто проповедовал истинную веру в землях скандинавских язычников. Следовательно, зачем автору врать? Хотя не исключаю, что Адам Бременский тоже не был идеальным свидетелем, потому что явно пытался выстроить связь между скандинавским пантеоном и древнеримским.

40

Лагман, строго говоря «Человек Закона», но по смыслу, насколько мне известно, это человек, который говорит от имени Закона, то есть переводится как Законоговоритель или Глашатай Закона.

41

Большой осадный щит на несколько человек. Часто — с бойницами, огнеупорными наворотами и даже на колесах. Но в данном случае просто сколоченный из нетолстых бревен «забор» с опорами и небольшим «навесом», не дающим использовать преимущество осаждаемых по высоте.

42

Если вольно трактовать информацию, содержащуюся в Саге о Рагнаре Лотброке и его сыновьях, которая, впрочем, вряд ли является абсолютно достоверным историческим источником.

Автор книги - Александр Мазин

Александр Мазин

Александр Владимирович Мазин родился в 1959 году в городе Запорожье (Украина). Закончил Ленинградский технологический институт имени Ленсовета. Поэт, драматург, прозаик. В конце восьмидесятых — лидер авторской студии «Наст». Писал тексты песен (эстрада, рок, театр, кино). Сам выходил на подмостки, но только с авторской программой. Несколько лет работал для театра (рок-опера «Звезда Вифлеема», мюзикл «Волшебник Изумрудного города» и др.). Был редактором журнала. В 1990 году издал первую (и единственную) книгу стихов: «Путь к сердцу горы». С 1993 года пишет в основном прозу. ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация