Онлайн книга
Примечания книги
1
Ручной пулемет американского производства. (Прим. ред.)
2
Мой дом — твой дом (исп.). (Прим. перев.)
3
Музей Гетти (Музей Жана Поля Гетти) — частный музей, основанный нефтяным магнатом в 1954 г. на его вилле в Калифорнии, где собрана богатейшая коллекция произведений античного искусства, эпохи Возрождения и барокко. Большое место в собрании занимают также картины постимпрессионистов. В середине 90-х музей перенесен в Художественный центр Гетти в Санта-Монике. (Прим. перев.)
4
Галерея Куртолда — ценное собрание картин в Лондоне. Особо славится работами импрессионистов и постимпрессионистов. Открыта в 1932 г., названа в честь одного из основателей, фабриканта С. Куртолда. (Прим. перев.)
5
Минитмены — воины-ополченцы в начальный период Войны за независимость, название означает, что каждый боец должен постоянно находиться в состоянии минутной готовности. (Прим. перев.)
6
«Кошка улыбается» — так показалось Миранде из-за первого слова в латинском названии животного, «Smilodon», smile — улыбка (англ.). (Прим. перев.)
7
Манускрипты — украшенные позолотой, драгоценными камнями, художественными иллюстрациями и т. д. древние рукописные книги. (Прим. ред.)
8
Евангелие из Линдисфарна — иллюстрированная рукописная книга, содержащая тексты Евангелий от Матфея, Марка, Луки и Иоанна на латинском языке. Создана кельтскими монахами в Линдисфарне в Нотумбрии в конце VII — начале VIII в. (Прим. перев.)
9
«Часослов». (Прим. перев.)
10
Сандхерст — Королевская военная академия. (Прим. перев.)
11
Колокол свободы — колокол в Филадельфии, символ американской независимости и свободы, установлен в специальном выставочном зале на территории Национального исторического парка «Независимость». (Прим. перев.)
12
Каролингская эпоха — время правления франкских королей, раннее Средневековье, VIII–X столетия. (Прим. ред.)
13
Томас Пейн (1737–1809) — англо-американский революционер и публицист, автор знаменитых трактатов «Права человека» и «Век разума». Патрик Генри (1879–1916) — ирландский политический деятель, революционер и литератор. Патрик Бьюкенен (1938) — известный американский радикальный политик и публицист. (Прим. ред.)
14
Чарльз Мэнсон, он же «Сатана» Мэнсон, — гуру хиппи, убийца жены кинорежиссера Р. Полански, актрисы Шарон Тейт, и шестерых ее друзей. (Прим. перев.)
15
«Гэп» — сеть магазинов, продающих недорогую молодежную одежду. (Прим. перев.)
16
Боунс (Bones) — кости (англ.). (Прим. перев.)
17
Такома — город в центральной части штата Вашингтон. (Прим. перев.)
18
Чумаш — индейское племя на юго-западе штата Калифорния. (Прим. перев.)
19
Герои романа Эмили Бронте «Грозовой перевал». (Прим. перев.)
20
Пинус пондероса (Pinus ponderosa) — сосна желтая. (Прим. перев.)
21
Горный лев — пума, кугуар. (Прим. перев.)
22
Ариус — ангел-страж, герой предшествующего романа Роберта Маселло. (Прим. ред.)
23
Мантенья Анреа (1431–1506) — итальянский художник и гравер эпохи Раннего Возрождения, создал выдающуюся серию фресок во дворце герцога Гонзаго в Мантуе. (Прим. перев.)
24
Главное блюдо (фр.). (Прим. перев.)
25
Зидеко — популярный негритянский музыкальный стиль Южной Луизианы, появился в 1950-е гг. (Прим. перев.)
26
Уэйко — город на востоке штата Техас. В1993 г. стал печально известен в связи с событиями в укрепленной базе воинствующей секты «Ветвь Давидова», которой руководил Д. Кореш. База сгорела во время штурма, предпринятого федеральными агентами, погибло около 100 человек, в том числе дети. С тех пор Уэйко стал для многих символом превышения власти. (Прим. перев.)
27
«Мейфлауэр» — английское судно, на котором в 1620 г. пересекли Атлантический океан 102 пилигрима из Старого Света, первые поселенцы Новой Англии. (Прим. перев.)
28
Здесь: конец света (нем.).
Автор книги - Роберт Мазелло
Роберт Маселло (англ. Robert Masello) - американский журналист, сценарист и писатель, отмеченный наградами. Его перу принадлежит множество романов-бестселлеров и публицистических книг.
Уроженец города Эванстон, штат Иллинойс (США), Маселло изучал писательское мастерство под руководством Джеффри Вольфа и Роберта Стоуна в Принстонском университете. Работал преподавателем литературы в колледже Клермонт Маккена с 2002 по 2008 год. Его статьи, эссе и рецензии часто появляются в таких изданиях, как "New York", "Travel and ...