Примечания книги Гипнотизер. Автор книги Ларс Кеплер

Онлайн книга

Книга Гипнотизер
В пригороде Стокгольма в раздевалке спортивного клуба найден зверски убитый мужчина. Позже в его доме обнаруживают зарубленных с чудовищной жестокостью жену и маленькую дочь. Похоже, убийца задался целью вырезать всю семью, однако тяжело раненный сын выжил. Комиссар уголовной полиции Йона Линна узнает, что в живых остался еще один член семьи — старшая сестра мальчика. Он понимает: необходимо найти девушку до того, как это сделает убийца. Чтобы поскорее допросить единственного свидетеля, Йона Линна связывается с врачом Эриком Марией Барком и убеждает его загипнотизировать мальчика. Только так можно получить описание преступника. Эрик нарушает свое давнее обещание отказаться от занятий гипнозом. И цепочка невероятных событий начинает неумолимо разматываться…

Примечания книги

1

Самый большой ипподром в Скандинавии, расположен в Стокгольме. (Здесь и далее — прим. перев.)

2

Порционный (бывает и рассыпной) сосательный табак, снюс.

3

Бирка — главный торговый город шведских викингов, древнейший город на территории современной Швеции.

4

Рана, нанесенная ножницами (лат.).

5

Стура-Эссинген — остров в озере Мелларен.

6

Вермдё — остров в Стокгольмском архипелаге.

7

Девчонка хихикнет — и я покраснею, дурак засмеется — башку разобью. Трудно жить парню по имени Сью (англ.).

8

Т. е. в достаточной степени, чтобы возбудить уголовное дело.

9

Юргорден — увеселительный остров в Стокгольме.

10

Сигтуна — город в центральной Швеции. Основан около 1000 г. Судя по всему, постройки существовали на месте города и раньше. Был одним из важнейших городов Швеции; политический и религиозный центр в эпоху ранней христианизации, крупнейший торговый центр страны в XI–XII вв.

11

13 декабря — день святой Люсии, один из любимых шведских праздников. «Люсия разгоняет тьму». По традиции в этот день проводятся шествия со свечами и пекутся особые шафрановые булочки.

12

Т. е. Вениамина.

13

Разновидность пластика.

14

Вайлорд — величайший из известных на сегодня покемонов. Этот гигантский покемон плавает в открытом море и огромной пастью поглощает чудовищное количество еды в один присест (англ.).

15

Снасти для ловли покемонов.

16

Продаются в конце апреля — начале мая с благотворительными целями.

17

Лютерйельпен — благотворительная организация.

18

Ландстинг — местное самоуправление.

19

Энграмма — гипотетическая структура, хранящая в памяти следы пережитых событий.

20

Перевод Ю. Палиевской.

21

Сарья Варьюс — популярная финская певица. Была избрана Королевой танго в 1996 г. во время ежегодного фестиваля финского танго в Сейнейоки.

22

Помещение, где проходят встречи свидетелей Иеговы.

23

«Сторожевая башня возвещает Царство Иеговы» — журнал, издаваемый свидетелями Иеговы.

24

«Васа» — шведский галеон, затонувший в 1628 году и поднятый в 1961-м. Единственный в мире сохранившийся парусный корабль начала XVII века.

25

Когда (финск.).

26

Прозвище жителей Стокгольма. Связано с телефонным кодом города — 08.

27

Диалект саамского языка.

Автор книги - Ларс Кеплер

Ларс Кеплер

Ларс Кеплер (швед. Lars Kepler) - псевдоним шведской супружеской пары Alexander и Alexandra Coelho Ahndoril. У них трое детей и они живут в Стокгольме.

Их литературный дебют - криминальный роман "Гипнотизёр" - произвёл ошеломляющее впечатление на читателей, критиков и издателей. Это первый шведский роман, с колоссальным успехом проданный за рубеж ещё до публикации в Швеции.

Ровно через год после "Гипнотизёра" вышел второй роман из серии о комиссаре Йона Линна под названием ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация