Онлайн книга
Примечания книги
1
Да (исп.). — Здесь и далее примеч. пер.
2
Имеется в виду плоская крыша, на которой отдыхают или принимают солнечные ванны.
3
Сладкие хлебцы (исп.).
4
То есть «калифорнийцы» (исп. californios).
5
Туше (фр.), букв.: задет; в споре признание одним из его участников меткости возражения оппонента.
6
Правда? (исп.)
7
Новой Англией называется исторически сложившийся регион на севере Атлантического побережья США (штаты Мэн, Ныо-Гемпшир, Вермонт, Массачусетс, Коннектикут и Род-Айленд).
8
Пряное мясное блюдо с острым перцем чили.
9
Дочка! Где вы там? (исп.)
10
Тортильи готовы! (исп.)
11
Очень вкусные (исп.).
12
Эвикция — в гражданском праве отсуждение у покупателя приобретенного им имущества по основаниям, возникшим до продажи этого имущества.
13
Тетя (исп.).
14
Тамалес — пироги из кукурузной муки с мясом и специями.
15
Беременна (исп.).