Онлайн книга
Примечания книги
1
Коронер — следователь, который производит дознание в случае насильственной или внезапной смерти. — Здесь и далее прим. перев.
2
Гранитор — оборудование для приготовления охлажденных десертов типа «фруктовый снег» из фруктовых пюре, соков, сиропов и слабоалкогольных напитков.
3
Деннис Рейдер (р. 1945) — американский серийный убийца, обвинен в убийстве десяти человек в период между 1974 и 1991 годами и приговорен к десяти пожизненным заключениям.
4
СПУ (англ. BTK: bind — связать, torture — пытать, kill — убить) — псевдоним, которым Деннис Рейдер подписывал письма в газеты.
5
Джон Уилкс Бут (1838–1865) — американский актер, убийца президента Авраама Линкольна.
6
Джон Уэйн (1907–1979) — известный американский актер, режиссер и продюсер.
7
Лорен Бэколл (р. 1924) — известная американская актриса и модель.
8
Один из возможных переводов слова cleaver — «тесак».
9
Аутопсия — судебно-медицинское вскрытие.
10
Crimelibrary — «библиотека преступлений». Такой сайт действительно существует.
11
Halo — видеоигра в жанре FSP, в котором игровой процесс основан на сражениях с использованием огнестрельного и метательного оружия, причем игрок видит мир глазами главного героя.
12
Зеленый Фонарь — имя персонажей многих комиксов, супергероев.
13
Теодор Роберт «Тед» Банди (1946–1989) — американский серийный убийца, известный под прозвищем Нейлоновый убийца. Число жертв его преступлений, совершенных с 1974 по 1978 год, колеблется от 26 до более 100. Казнен на электрическом стуле.
14
Эд Гейн (1906–1984) — один из самых известных убийц в истории США, хотя на его счету всего два доказанных убийства. Умер в психиатрической клинике. Эпизоды биографии Гейна были использованы в фильме «Молчание ягнят».
15
Синди Лопер (1953) — американская певица, популярная в 1980-е.
16
«Корт-ТВ» (Court TV) — кабельный телевизионный канал, освещающий ход судебных процессов и расследования преступлений.
17
«Мейси» — крупнейшая торговая сеть в Америке, определившая дату Дня благодарения, который отмечается в четвертый четверг ноября. Начиная с 1920-х годов в этот день в Нью-Йорке проходит парад, главным организатором которого является «Мейси». Телетрансляция парада начинается с самого утра.
18
То есть ниже –18 градусов по Цельсию.
19
«Флайинг джей» (Flying J) — частная финансово-банковская корпорация.
20
И-эс-пи-эн — американский кабельный спортивный канал.
21
Соседский дозор — самоорганизация жителей для борьбы с правонарушителями.
22
Бойскауты-волчата — младшая дружина бойскаутов.
23
Медвежонок Смоки — символ Лесного агентства США, которое занимается просветительской работой по предупреждению лесных пожаров.
24
Эта и следующие ниже строки — из знаменитого стихотворения Уильяма Блейка «Тигр» в переводе К. Бальмонта.
25
«Мэдден» — видеоигра в футбол.
26
Хеллбой (дословно «адский мальчик») — супергерой комиксов.
27
«Озорная шайка» (The Apple Dumpling Gang) — американский фильм, снятый в 1975 году.
28
Дэвид Майкл Леттерман (р. 1947) — американский комик, ведущий популярной программы «Вечернее шоу с Дэвидом Леттерманом» на телеканале Си-би-эс.
29
«Радио шэк» — сеть магазинов, продающих электронику.